Война чародеев | страница 84



— Я пришел сообщить вам, что это время ушло. Чародеи тьмы разработали ужасный аппарат, который может нас всех уничтожить. И сейчас они вынашивают план нападения.

В зале вновь поднялся шум, и вновь сэр Чедвик жестом призвал всех к молчанию.

— Но что же нам делать? — спросил мистер Хэльярд, когда гвалт смолк.

Сэр Чедвик взмахнул волшебной палочкой, словно мечом.

— Нападение — лучший способ защиты! Мы с друзьями собираемся вторгнуться в штаб-квартиру чародеев тьмы, освободить пленников и отнять у врага запасы Ледяной Пыли. Но для такого опасного предприятия нам понадобится ваша помощь.

— Что мы должны будем сделать? — продолжал расспрашивать мистер Хэльярд.

— Нам нужно организовать диверсию, — объяснил сэр Чедвик. — Устроить так, чтобы флот кораблей-акул вышел из их порта. Это позволит нам преодолеть их защитные рубежи.

Он сделал драматическую паузу.

— То, о чем я хочу вас попросить, потребует большого мужества. Мы хотим, чтобы вы опять вывели свой флот в море.

Зал загудел: морские чародеи принялись горячо обсуждать предложение сэра Чедвика и все вытекающие из него последствия. Наконец слово вновь попросил мистер Хэльярд.

— Мужества для такого сражения, магистр, нам не занимать. Но мы совершенно беззащитны перед кораблями-акулами. Долго продержаться не сможем: они нас всех потопят.

— Разве у вас нет пушек? — спросил капитан Старлайт.

— Есть. Но они практически бессильны против вражеского оружия.

— А если ваши снаряды будут сделаны из Ледяной Пыли?

— Это невозможно, — отвечал мистер Хэльярд. — Разве вы не знаете, что в Спеллере не осталось даже крупицы Ледяной Пыли? Вот если бы у нас ее было вдоволь, тогда другое дело.

— А что, если мы предоставим вам ее в достаточном количестве?

— Тогда мы сами отправим вражий флот на дно морское!

— Итак, наш план таков, — продолжал сэр Чедвик. — Мы направляемся в штаб-квартиру чародеев тьмы, а вы тем временем выходите в море. Чародеи тьмы узнают о вашем приближении и пойдут навстречу, чтобы атаковать. Как только они выведут свой флот из порта, мы вторгнемся в их штаб-квартиру, освободим пленников, заберем запасы Ледяной Пыли и доставим их вам, прямо в открытое море. У нас будет достаточно волшебного порошка, чтобы вооружить флот морских чародеев и выиграть битву с кораблями-акулами.

Мистер Хэльярд снова заговорил:

— Чтобы все это успеть, вам придется двигаться с сумасшедшей скоростью!

— Что-что, а это мы можем, — заверил его сэр Чедвик. — Правда, всегда надо делать скидку на случайности. Но вас будет сопровождать Хильда Блубелл. Она чародейка света и обучена искусству целительства. Поэтому пригодится вам на случай, если кого-то ранят.