Война чародеев | страница 72



— Да, мой мальчик, — произнес он. — В твоем случае могут возникнуть непредвиденные осложнения. Принимая эти факты во внимание, я думаю, тебе лучше остаться здесь.

— Но я совсем не боюсь идти с вами, — возразил Спайк.

— Знаю, знаю, — ответил сэр Чедвик, предостерегающе поднимая руку. — Но можешь подвергнуть опасности остальных. А ты ведь не хочешь этого, не так ли?

— Ни в коем случае, — подтвердил Спайк, с явной неохотой поддаваясь на уговоры сэра Чедвика.

Пока Хильда работала над нитями, Эбби практиковалась — насвистывала мелодию, которая делала ее невидимой. Сэр Чедвик дремал в кресле у камина. Бенбоу, спрятав голову под крыло, тоже прикорнул на бюсте Наполеона.

Наконец Хильда встала и, протянув четыре кольца, сказала:

— Все готово! Свои нити наденьте сразу. А ту, что предназначена для капитана Старлайта, вы, магистр, на всякий случай хорошенько спрячьте во внутренний карман своего денежного костюма, чтобы не потерять. Только не забудьте надеть колечко ему на палец, когда отыщете его!

Бенбоу протянул лапу, и Хильда нацепила на нее скрученное из нити кольцо. Остальные она вручила Эбби и сэру Чедвику.

— Отличная работа, — удовлетворенно констатировал магистр, разглядывая палец с кольцом. — Почти ничего не заметно!

Эбби помахала в воздухе рукой, но нить, которая была к ней привязана, не почувствовала.

— Оно не очень-то крепкое, — с сомнением в голосе заметила она.

— Насколько прочны волшебные нити, точно сказать никто не может, — произнес сэр Чедвик. — Но существует свидетельство очевидца, как три чародея света при помощи такой нити вытащили из Потерянной страны слона.

— Кто же мог потерять целого слона? — усомнился Спайк.

Это замечание слегка смутило сэра Чедвика.

— В то время я был очень занят, — начал оправдываться он. — Ставил новую пьесу… Голова была забита всякой всячиной.

Окончательно сконфузившись, он принялся отряхивать свои брюки.

— Что ж, думаю, нам пора, — наконец произнес он.

— А как мы туда попадем? — спросила Эбби.

— Для этого нам придется потеряться, — объяснил сэр Чедвик, вновь открывая окно. — Бенбоу, встретимся внизу, на улице.

19

Путешествие в неизвестность

Через несколько минут сэр Чедвик, Эбби и Бенбоу уже стояли на Шефтсбери-авеню. Магистр поймал такси и, наклонившись к окошку, что-то сказал водителю.

— Только в Ист-Энд, папаша, — послышался ответ.

— Отлично! Как раз Ист-Энд для меня — сущая загадка. А вы бывали там, Эбби?

— Я первый раз в Лондоне, — ответила девочка.