Война чародеев | страница 40
Сбегая по трапу, девочка успела заметить, как чудесная лодка скрылась под водой, ускользнув прямо из-под носа у преследователей.
— Пойдем по середине канала — пристегнитесь! — крикнул детям капитан. — Да покрепче!
Пока Эбби и Спайк закрепляли ремни безопасности, маленькая лодка стрелой ринулась вперед, так что ребят буквально вдавило в спинки сидений.
Убедившись, что угроза миновала, капитан повернул рычаг на панели управления, и судно плавно опустилось на дно.
Один Бенбоу, казалось, остался безучастным к чудесному спасению Эбби. Усевшись на одном из стульев, он вроде бы задремал.
Спайк облегченно вздохнул — похоже, очень долго сидел, затаив дыхание.
— Отличная работа, Эбби! Покажи-ка, что тебе удалось раздобыть, — промолвил Старлайт.
Девочка достала из складок плаща пергаментный свиток и два крошечных кубика.
— Что это? — поинтересовался капитан, рассматривая кубик.
Эбби рассказала им об атомизаторе. Внимательно выслушав, Старлайт отыскал свою записную книжку и большое увеличительное стекло. Взглянув на Салли Оук через стекло, он мелким почерком написал: «ВЫ МОЖЕТЕ ЭТО ПРОЧЕСТЬ?»
Капитан поднес увеличительное стекло вместе с записной книжкой к кубику, в котором была заключена чародейка, и увидел, как крошечная фигурка кивнула.
— У НАС ВЫ БУДЕТЕ В БЕЗОПАСНОСТИ, ПОКА СВЕТЛЫЕ ЧАРОДЕИ НЕ ОТЫЩУТ СПОСОБА ВАМ ПОМОЧЬ.
Девушка снова понимающе кивнула, затем стала быстро подавать какие-то знаки руками.
— Язык жестов, — догадался Старлайт.
— Вы его понимаете? — изумилась Эбби.
— Проживешь на земле столько лет, сколько я, тоже будешь много знать, — ответил Старлайт. — Она нас поблагодарила.
Капитан жестами показал, что понял чародейку света и что ее кубик будет надежно спрятан в кармане Эбби.
Затем он повернулся к Эбби:
— Ну, что с картой?
Девочка протянула ему пергамент.
— Плохо дело, — развернув его, констатировал Старлайт.
— Почему? — поинтересовалась Эбби, заглядывая через плечо капитана.
Пергамент был девственно чист.
— Но когда я снимала бумагу со стены, на ней была карта.
— А больше там ничего не было? — продолжал расспрашивать Старлайт.
Эбби на мгновение задумалась.
— Над свитком висела голова демона.
— Так, продолжай!
— Я думала, голова деревянная. Но потом она заговорила!
— Что именно она сказала? Постарайся вспомнить как можно точнее.
Немного поразмыслив, Эбби произнесла:
— «Вор, вор… да падет проклятие Мордока на твою голову!». Да, именно так она и сказала.
Опустившись на стул, Старлайт скрестил руки на груди.