Мир не без добрых драконов | страница 56
За дверью оказался кабинет. Предложив нам располагаться в креслах, Дахар подозвал секретаря и писаря с испачканными чернилами пальцами, и еще минут десять перекладывал бумаги на столе. Несколько, прочитав, вернул секретарю, три подписал, а две с сердитым лицом смял и сунул в руки писарю с приказом переписать.
— Тунеядцы! На минуту нельзя отлучиться — обязательно схалтурят! — пробурчал себе под нос комендант.
Я улыбнулся — везде одно и то же! Бумажная волокита — величайшее зло любого мира! Как только изобретают письменность — так и начинается. Пишут на всем — на глиняных табличках, на стенах пещер, на пальмовых листьях, на коре деревьев, на бумаге, или, как здесь, — на прессованных и пропитанных клеем водорослях. Просто хлебом не корми — дай пописать!
Писарь подхватил свои инструменты — перья и чернильницу, и выскочил в соседнюю комнату.
Только покончив с делами, комендант обратился к нам:
— Итак, господа, из указа ароконта я понял, что вы должны забрать Эвара Кирео с собой. Я не могу противиться приказу, Эвар сейчас прибудет. — Он помолчал минуту, прежде чем продолжить. — Я так понимаю, что расспрашивать вас до обеда не имеет смысла.
Звук приближающихся шагов заставил Эську встрепенуться. Дверь распахнулась, и вошел молодой парень. Все: волосы, одежду, сапоги, лицо и руки покрывал тонкий слой серой пыли. Либо карьер недалеко, либо он воспользовался порталом. Они же все маги!
Вошедший поклонился коменданту, не обращая никакого внимания на мою племянницу. Вспыхнувшая на ее лице радость быстро сменилась маской показного равнодушия. Тем временем Эвар сказал:
— Комендант! Вызывали?
— Да, Эвар. Пришел приказ о твоем освобождении. Ароконт прощает тебя.
Парень резко повернул голову в нашу сторону. С волос и завязанной назад косынки поднялось облако пыли.
— Я не нуждаюсь в его прощении. Я наказал себя сам, связавшись не с тем, с кем стоило.
Эська вспыхнула до корней волос, но упрямо смотрела прямо перед собой, не опуская глаз. Дахар внимательно посмотрел на нее, потом на молодого человека. Сделав определенный вывод, он показал мне глазами на дверь. Я не сдержался и мысленно обратился к нему: "Предлагаете оставить их одних?" Комендант вздрогнул от неожиданности, но сразу взял себя в руки. "Эсилавире это пойдет на пользу. Не удивляйтесь, я в курсе — ароконт лично попросил меня присмотреть за мальчиком"
Дахар обошел замершего по стойке смирно парня и направился на выход. Во дворе нас ждал накрытый к обеду стол. Я мысленно возликовал, позабыв на радостях закрыться, и русал рассмеялся моим мечтам о куске мяса. Двери в кабинет мы предусмотрительно не стали закрывать — все-таки, на мне лежит ответственность за Эську.