Неподходящая женщина | страница 6
— Меня уволили.
Ее собеседник произнес что-то на незнакомом ей языке. Она мысленно отметила, что он похож на иностранца, смуглое лицо, темные глаза.
― Вас уволили? — вновь слова прозвучали как обвинение.
― Я очень виновата, испортила платье. Мистер Барлет сказал, он потратит мой заработок на чистку этого платья, я очень надеюсь, все будет в порядке.
— О платье позаботятся, — нетерпеливо отмахнулся незнакомец. — Скажите, вы хотели бы вернуться на эту работу? Я могу устроить. Происшедшее — просто случайность.
— Нет, нет, пожалуйста. Я хочу сказать — спасибо, спасибо за предложение. Мне правда очень жаль, что так вышло с платьем, — она сделала попытку уйти.
Но ее взяли за локоть.
— Позвольте мне подвезти вас туда, куда вы направляетесь, — его голос звучал мягче.
— Подвезти? — тупо повторила Кэрри. — Спасибо, я с удовольствием иду пешком.
— И все же позвольте, пожалуйста. Я хотя бы немножко компенсирую вам потерю работы.
— Но вы тут ни при чем!― Глаза Кэрри удивленно расширились.
— Среагируй я во время, я успел бы подхватить тот злосчастный поднос. Так куда вас подвезти?
― Нет, нет, пожалуйста, не беспокойтесь, — она по-женски понимала — его подруге совсем не понравится присутствие официантки, испортившей ей платье.
— Пожалуйста, прошу вас, сядьте в машину. Мой автомобиль задерживает движение, — продолжал загадочный незнакомец мягко, но настойчиво, в его голосе слышались нетерпеливые нотки.
Кэрри увидела сгрудившиеся машины и, не очень поняв, как это произошло, оказалась в автомобиле. Но хозяйки испорченного платья там не было.
— А где же ваша подруга? — спросила она.
— Подруга?
— Дама, которую я...
— Она мне не подруга, — таким тоном говорят о чужих людях.
В глубине души Кэрри возликовала, хотя и понимала, эти странные надежды бессмысленны, но они возникли. Так, значит, шикарная брюнетка не имеет к нему отношения!
Да какая разница? Почему-то этот человек считает, что она потеряла работу частично из-за него. Поэтому он предложил подвезти ее. Вот и все!
Она перевела дыхание:
— Конец Бонд-стрит. Было бы чудесно. Спасибо большое.
Ей не ответили. Кэрри откинулась на спинку и огляделась. В таком роскошном автомобиле ей никогда не доводилось ездить. А хозяин наклонился, нажал кнопку, и между ними выдвинулся небольшой столик с бутылкой шампанского и несколькими бокалами. Он наполнил бокал и протянул ей.
— Я не... — пробормотала Кэрри и обнаружила, что бокал уже у нее в руках.
Что-то, похожее на улыбку, скользнуло по лицу ее нового знакомого.