Ворон, Волк и Чёрная Крыса | страница 20
В первую секунду ей опять вспомнился белый туман, медленно выползавший из барского погреба. А затем этот туман будто заполнил её голову, и Лин перестала различать окружающие предметы. Тело расслабилось, а разум блаженно опустел. Она больше ничего не видела, не слышала и не чувствовала.
Мальчишеский смех Альберта ворвался в белый туман. Лин моргнула, и комната вновь приобрела свои очертания. Девушка испытывала странное ощущение, будто только что очнулась от глубокого сна.
— Видишь? — обратился Альберт к Арнольду. — Без своего талисмана она легко поддаётся гипнозу.
Он поднял мешочек, так чтобы тот оказался на уровне глаз Лин.
— Ты знаешь, что это такое? — спросил он. Лин слабо кивнула.
— И знаешь, как он работает? — продолжил Альберт.
— Он отгоняет злых духов, — неуверенно ответила Лин. На лице черноглазого вампира заиграла широкая мальчишеская ухмылка.
— Ну, можно и так сказать, — согласился он. — Откуда у тебя этот талисман?
— Мне… его дали для защиты, — сглотнула Лин. Она решила, что лучше не упоминать бабушку. Вдруг эти зловещие кровососы придут и за ней?
— Кто тебе его дал?
Лин посмотрела прямо в чёрные глаза Альберта. Для того чтобы выдавить следующую фразу, ей пришлось собрать всё своё мужество.
— Не скажу.
Улыбка на лице Альберта увяла. Арнольд на противоположном диване выглядел ошарашенным её дерзостью и даже не нашёлся, что сказать. С каким-то непонятным удовлетворением Лин подумала, что удивляет его третий раз за день.
— Ты случайно не забыла, что мы можем убить тебя? — вкрадчиво спросил Альберт.
— Вы можете убить меня в любом случае, даже если я стану говорить, — отрезала Лин. На миг ей показалось, что Альберта развеселил этот ответ. Но он сдержал улыбку и сказал ей в ответ:
— Это так, но, если ты будешь говорить, мы можем убить тебя безболезненно.
Лин похолодела. Он что, собирается её пытать?! Девушка знала, что не выдержит пыток: она слишком боялась физической боли. Но всё же она твёрдо ответила.
— Я вам ничего не расскажу.
— Хорошо, как тебя зовут? — внезапно спросил Альберт. Такой быстрый переход от одной темы к другой удивил девушку. А ещё она задумалась, стоит ли ей называть своё настоящее имя. Хотя если вампиры убьют её, это уже не будет иметь никакого значения. Поэтому она ответила:
— Лин.
— Лин, — повторил Альберт, словно пробуя её имя на вкус. — Звучит как-то по-китайски.
— Это сокращение от имени Линда, — пояснила девушка, слегка краснея. — Меня так друзья зовут.