Миллионы парсек: Ангел и демон | страница 61



— Мэлиот, ты лучше скажи, где ты был?! — нахмурился Крас — Мы тут минут десять уже дожидаемся.

— Упрашивал зазнайку Тино дать рецепты, привезенные с Земли, — робот-официант укатился за стойку, за которой располагался бар, а за ним арка, закрытая тяжелыми бархатными шторами в цвет обивки стульев.

— Роботы передают информацию друг другу еще быстрее, чем нам, — объяснил Крас, недовольно поморщившись. — С этими ребятами с голоду можно помереть… А это наш семейный герб, — похвастал он, кивнув на вензеля. — Он стоит на всех наших продуктах и товарах.

Анна не удержалась, встала из-за стола и заглянула за штору.

Как это ни странно, за частью шторы оказалась стена, и дверь на шарнирах, раздвигающаяся в обе стороны. А дальше огромный зал, набитый кухонной техникой. Робот-официант, наверное, был шеф-поваром. Кроме него на кухне трудились еще восемь таких же роботов, резво снующих туда-сюда с разделочными досками, и два человека, которые о чем-то весело болтали, махнув в сторону холодильника, когда робот Мэлиот постоял над ними с упертыми в бока руками. Даже свой лифт был, он открылся как раз в тот момент, когда Анна заглянула в помещение кухни. Из лифта выкатилась огромная тележка с овощами и фруктами, сразу же отправленными под душ. На длинной плите что-то кипело, парилось, жарилось, пеклось, издавая миллион аппетитных ароматов.

— Это они кому?! — Анна замерла, наблюдая, как робот неподалеку ловко шинкует корнеплоды.

— В доме много людей… Те, кто смотрит за роботами, за садом, за порядком в доме, за животными… Они занимают выступающее крыло здания с другой стороны. Ну и… для людей на ферме… Там не так много человек, чтобы закупать отдельное оборудование и роботов. Производительность у этих ребят огромная, но, сколько бы ее ни было, они не могут одновременно жарить шашлык и взбивать масло для торта. — Крас постоял рядом, потом зашел за стойку, налил себе и ей сок.

И правда, робот, который только что привез тележку, загрузил ее контейнерами и укатил на лифте.

— А у вас большая семья? — Анна вернулась за стол, заметив, что робот Мэлиот загрузил тележку тарелками и теперь возвращается. — И чем занимаетесь?

— Четыре сестры и восемь братьев. Кто-то путешествует, кто-то учится, кто-то пробует силы в бизнесе, один назначен торговым послом. Я тебе про него говорил. Дед и отец — очень известные ученые. Мои предки когда-то начинали освоение Мирам, покинув планету Ламаоию в системе Отран и купив здесь один из материков. Сейчас земли много меньше, мы продаем ее тем, кто решил пустить здесь корни. Семейный бизнес курируют мама Лисса и бабушка Ора-Олина. Естественно, в какой-то степени мы все им помогаем. Недалеко живут три дяди и две тети по отцу, тоже с семьями — им принадлежит две трети нашего бизнеса. Предки по линии матери в основном занимаются исследованиями дальнего космоса и грузоперевозками.