Ночь любви | страница 39
— Я не собираюсь спорить с тобой по поводу смысловой нагрузки выражения «случайная связь», — заметила Марси. — Я просто прошу тебя не распространяться об этом. Могу я на тебя положиться?
Было излишне просить его молчать. Сэм не принадлежал к тем мужчинам, которые на каждом углу кричат о своих победах. Он был джентльменом. Но сейчас Сэм вдруг ясно понял, что ему будет очень сложно в дальнейшем делать вид, что они с Марси почти не знакомы.
— Сэм! — На ее гладком лбу пролегла морщинка, а брови тревожно вспорхнули вверх. — Прошу тебя. Для меня это очень важно.
Разве мог он ей отказать, когда она вот так смотрела ему в глаза?
— Я…
— А вот и я. — Айрис поставила на стол чашку с кофе и тарелку с кокосовыми булочками, отодвинула стул и села. Безмятежно улыбнувшись, она посмотрела на Марси: — Итак, мы остановились на том, что вы встретились и познакомились на свадьбе. Ну и как свадьба?
Сэм явно не был расположен говорить о свадьбе. Теперь, думая о свадьбе, он всегда будет вспоминать Марси. Так получилось, что Марси и свадьба соединились в его голове в единое целое. Но сейчас Марси ясно дала ему понять, что не хочет иметь с ним ничего общего, что она не заинтересована в продолжении их знакомства. С силой, в которой не было никакой необходимости, Сэм отломил кусочек от кокосовой булочки. Как он сможет притворяться, будто эта женщина ничего для него не значит, если он не в состоянии отвести от нее глаз?
— Это настоящая пытка.
— Пытка? — Айрис прижала руку к груди, как делали актрисы в «мыльных операх» в моменты наивысшего напряжения. — Почему ты так говоришь?
Сэм подавил готовый вырваться из его горла стон. Он, кажется, уже начал высказывать вслух свои мысли. Никуда не годится. Сэм искоса посмотрел на Марси. Она спокойно жевала булку, и было видно, что этот разговор порядком надоел ей. Раздражение Сэма усилилось.
— Костюмы и галстуки — это так утомительно, — сказал он. — Скучная церемония в церкви и потом не менее скучный прием.
Айрис засмеялась, а Марси вдруг погрустнела.
— Неужели все так плохо? Ну же, шериф, будьте откровенны, — поддразнивала его Айрис. — Наверняка на этой свадьбе были и хорошенькие женщины.
Ее тон и манеры стали игривыми, она провоцировала его на признания. Сэм не мог поверить своим глазам. Он нередко захаживал в это кафе и никогда не видел Айрис такой. Она производила впечатление сдержанной и очень серьезной женщины, и вдруг такая перемена.
— Да, конечно, были. — Сэм попытался ответить ей так же игриво, однако это у него получилось не слишком хорошо. И еще он изо всех сил старался не смотреть на Марси. — Вообще-то люди часто знакомятся на свадьбах. Например, мой помощник Рон познакомился со своей последней девушкой именно на свадьбе.