Нескромное предложение | страница 39



Несмотря на необычно большое количество выпитого бренди, капитан не мог уснуть. Последние слова Чатама не давали ему покоя. Брайан лежал и думал – с удивительной ясностью – о другой стороне договора с леди Синтией…

Брайан должен будет лечь с ней в постель!

От этой неожиданной мысли он вдруг протрезвел.

Почему Брайан не подумал об этом раньше? И он представил, как снимет дорогие одежды с прекрасной леди Синтии.

Да, он положит ее на кровать и совершит тот самый интимный акт, после которого леди Синтия станет его женой на всю жизнь!

Брайан вздрогнул. То ли от страха перед таким фатальным, окончательным решением, то ли от предвкушения будущих наслаждений.

Все-таки ему удалось уснуть. Но сон его был тревожный и тяжелый.

А утром капитан должен был решить трудную задачу – жениться ему или нет…

– Пора тебе развлечь меня и прокатиться со мной, Уилли, – весело сказала леди Синтия.

Она вышла в холл, и Хастингс помог надеть ей теплое меховое пальто.

– Мне очень хочется узнать твое мнение о моей новой упряжке, Уилли, и…

– Моя дорогая Синтия, – заметил достопочтенный Уиллоби Хемптон, беря шляпу и перчатки, которые подал ему дворецкий. – Я рад оказать тебе услугу, поверь мне. С громадным удовольствием, кузина. Не могу представить большего счастья, чем прокатиться с красивой женщиной в такой чудесный день! О чем еще может мечтать мужчина?

Синтия посмотрела на улыбающееся лицо своего кузена и рассмеялась очень довольная.

– Ты мне льстишь, Уилли, – сказала она. – А я действительно беспокоюсь. Вдруг ты отругаешь меня за то, что я послушала вновь совета Монрояля и купила этих лошадей. Ведь ты уезжаешь, кажется, и вернешься в город только в ноябре?

– Неужели ты думаешь, что я могу тебя ругать, моя дорогая? – возразил Хемптон, когда они вышли из дома. – Кроме того, у старика Реджи наметанный глаз. Жаль, что таких отличных скакунов продали. Но я слышал, что у Реджи финансовые проблемы и ему срочно понадобились наличные.

– Значит, ты согласен с Монроялем, что мои серые стоят этих денег, кузен? – спросила Синтия. – Признаюсь, я от них просто в восторге.

– Роберт знает толк в породе, – неохотно признал Хемптон. – Хотя ему нравятся крупные. Посмотри только на его гнедых. Шестнадцать миль в час, разумеется, но таких толстых я еще не видел. На своей конюшне я бы их не держал, кузина.

– И это к лучшему, кузен, – весело ответила Синтия. – Потому что Роберт не променяет их ни на каких других. Он в них просто влюблен. Но скажи, что ты о них думаешь?