Не заключайте сделку с дьяволом | страница 31



— По правде говоря, прежде >;чем стать учительницей, я была здесь ученицей.

Понятно. Это объясняет некоторое расхождение фактов с полученной информацией.

— Я поступила сюда, когда мне было двенадцать лет, — добавила Люси, — и с тех пор школа в основном и была моим домом.

Диего сделал вид, что плохо понял ее.

— У вас есть родители?

— Разумеется, есть. Во всяком случае, есть отец. И мачеха, но… — Она остановилась. — Дело в том, что я и раньше находилась здесь. И мне очень не хотелось бы, чтобы школе был причинен ущерб.

Господи, почему ее так легко заставить говорить больше, чем нужно?

— В таком случае решение вопроса зависит от вас. — Диего стал надевать пальто, стараясь не дать ей догадаться, как важен для него ее ответ. — Я еще не купил Рокхерст. Могу и передумать. А кто может заставить меня передумать, если не вы?

Между красиво очерченными бровями мисс Ситон образовалась тонкая морщинка.

— А если я соглашусь, вы будете молчать о том, что нашли меня в своем вишневом саду?

— Именно так.

— Я должна поговорить с миссис Харрис и узнать, разрешит ли она…

— Могу с уверенностью сказать, что разрешит. Люси на мгновение замерла.

— А вы, знаете ли, и в самом деле дьявол.

— Я просто проницательный деловой человек, carifio. У нее вспыхнули щеки.

— Вы не должны так называть меня.

— Вы понимаете, что это значит?

— Это означает «дорогая», — сказала она, отводя взгляд. Диего прищурился.

— Вы говорите по-испански? — поинтересовался он. Вот и еще одно подтверждение.

— Я посмотрела значение этого слова в словаре, когда услышала его от вас в саду.

— Вот как? — Диего расплылся в улыбке. Тот факт, что она не поленилась выяснить, что означает слово, которым он назвал ее при знакомстве, доставил ему огромное удовольствие. — Ну, согласны вы с моим предложением?

— Похоже, вы не оставляете мне выбора?

— Никакого. — Диего удивленно приподнял бровь, встретившись с ее сердитым взглядом. — Вы ведете себя так, как будто я прошу вас броситься в погребальный костер, хотя это я вам оказываю услугу. Мне вовсе не обязательно, знаете ли, прислушиваться к вашим мнениям относительно вашей школы.

Полная раскаяния улыбка тронула губы Люси.

— Я знаю. Простите меня. У меня за последнее время немного расшатались нервы.

Диего очень хотелось узнать почему, но он не настаивал, чтобы не спугнуть удачу.

— Забудем об этом, — сказал он. — Так, может быть, начнем нашу экскурсию по школе?

— Сейчас не могу. Сегодня после полудня я буду очень занята: надо помочь разместиться приезжающим ученицам. Но завтра, когда семестр начнется официально и я проведу свой первый урок, у меня будет достаточно времени, чтобы показать вам школу. Если, конечно, согласится миссис Харрис.