Подари мне чудо | страница 54
Джаред Джиллетт, как же тебе удалось сделать так, что я влюбилась в тебя? — сердито размышляла Ники. Как я могла полюбить твой взрывной характер и бездушное отношение к окружающим тебя людям?
Джаред быстро вошел в кабинет, где должно было состояться девятичасовое совещание, и со стуком швырнул портфель на стол. Сидящие за столом переговоров служащие непроизвольно отодвинулись и поежились, потом уставились на босса.
Он был готов разнести всех присутствующих в пух и прах, только не знал, за что.
— Какой идиот назначил совещание на девять часов вечера в канун Рождества? — прорычал Джаред.
Наступило гробовое молчание.
— Хм, совещание назначили вы, сэр, — кротко ответил вице-президент по маркетингу.
— Я назначил совещание? — ошарашенно переспросил Джаред.
— Да, сэр.
И снова совершенно неожиданно перед Джаредом возник образ Ники. Волнистые волосы мягко обрамляют ее лицо. Вот она улыбается, и на ее щеках появляются милые ямочки. Теперь он представляет ее в костюме Санта-Клауса — с бакенбардами, в белых рукавицах.
— Хорошо, — Джаред откашлялся и внезапно вспомнил заплаканное лицо Мэдисон. Это мешало ему сосредоточиться. — Я собрал вас затем, чтобы… — он глубоко вздохнул и уставился на свой портфель, в котором лежали сотни страниц со сводками продаж.
Джаред нахмурился. Сейчас было самое неподходящее время для деловых переговоров.
— Чтобы сказать вам, — повторил он с осуждением, — что накануне Рождества вы должны быть не на работе, а дома, в кругу семьи. Сегодня никто не станет здесь задерживаться. Мы закроем торговый центр раньше. Я надеюсь, что вы сейчас же разойдетесь по домам. Я не принимаю никаких отговорок. Вы меня понимаете?
Все затаили дыхание. А потом молча закивали.
— Я сам намерен быть в кругу семьи, — объявил Джаред и стиснул зубы. — Счастливого Рождества!
Взяв портфель, он решительно прошагал к двери и вышел из кабинета, а опешившие работники уставились вслед своему боссу.
Вернувшись домой, Джаред увидел, что Мэдисон сидит на коленях у Ники, а перед ними на журнальном столе разложены паззлы, из которых нужно было собрать картину. Ирен отправилась к своей сестре. В кухне оказалось тихо, и только было слышно, как что-то потрескивает в духовке. Судя по всему, ужин был уже почти готов.
Джаред стоял в дверном проеме, и Ники с Мэдисон его не видели. Волосы девочки были зачесаны назад и стянуты красной лентой. На ней были надеты черные бархатные брюки и красный свитер. Ники выглядела напряженной и усталой, будто провела мучительный день.