Мэри Сью | страница 16
— То есть тебе наша еда так же неприятна как нам городская? — уточнил Джон.
— Угу, — кивнула девушка.
— Слушай, а поговори с Полавом, ну с братом Олава, он летчик, он в город постоянно летает.
— Правда? — оживилась Мэй. — Бабушка, — крикнула она.
— Да! — отозвалась из своей спальни старушка.
— Ребята нашли способ спасти меня от голодной смерти, — Мэй радостно выпалила все, что только что узнала. — Что скажешь?
— Сходи, — кивнула Сью. — Поговори. Да уточни, сколько нам это будет стоить. Я все же не миллионер, детка.
— А я родителей попрошу, — умоляюще сложила ладошки Мэй. — Бабулечка, ну ты же не хочешь чтобы я у тебе тут с голоду умерла.
— Конечно, не хочу. Так что ступай и поговори, только вернись до темноты и не забудь, у тебя еще уроки.
— Мы ее проводим туда и обратно, — пообещал Джон.
— Точно, — кивнул Сильвио. — Не волнуйтесь.
— Хорошо, ступайте, — кивнула Сью и снова принялась за свое вязание.
— Да, когда ты ушла, миссис Краковски приходила и сказала что завтра у нас день на природе, совместно с мистером Чампи.
— А Краковски эта что преподает? — от одного упоминания о мистере Чампи, Мэй стало тошнить.
— Искусства, — ответила Беки.
— Как это? — Мэй остановилась. — Какие искусства?
— Да разные, — пожала плечами Ребекка. — Изобразительные, музыку, балет.
— Балет? Вы что еще и танцуете?
— Нет, конечно, не бойся, — улыбнулся Сильвио. — Не танцуем, смотрим. Картинки разные, оперы, балеты, в общем, все что к искусству относят.
— Ох, а я уж испугалась, — выдохнула Мэй.
— А что в Сити не учат искусства? — поинтересовался Джон.
— Вот так кучей не учат. Музыка и рисование отдельно идут и опять же по желанию.
— А ты чем занималась, музыкой или рисованием?
— И тем и другим.
— И что хорошо рисуешь и поешь? — оживился Сильвио. — Вот Крачка обрадуется.
— Крачка — это Крачковски? — хихикнула Мэй. — А почему обрадуется?
— А она все время кричит, что мы тупое некультурное поколение, а тут ты.
— Точно, — улыбнулся Сильвио. — Директора ты уже осчастливила, теперь очередь Крачки.
— Слушайте, а давайте мы ей ничего не скажем, — умоляюще попросила Мэй. — Как-то не горю я желанием идиоткой выставляться.
— Ну почему идиоткой? — удивилась Беки. — На литературе ты шикарно выступила.
— Если бы я знала что никто не знает, я бы не высовывалась. Просто у меня в школе, ну в прежней школе, упор был на гуманитарные науки, а тут такого разделения нет.
— То есть можно было учить только те предметы, которые больше нравятся? — уточнил Сильвио. — Вот здорово. Я бы точные науки выбрал, без всяких этих литератур и искусств.