Наказание свадьбой | страница 76



— Ах, да, — Луи попытался поклониться по-прежнему стоявшей на коленях Генриетте, но тут же охнул и схватился за спину. Голос его звучал почти спокойно.

— Миледи, я должен дважды попросить прощенья у вас за то, что осмелился поднять на вас руку. В свое оправдание могу сказать, что в первом случае я не имел понятия, с кем разговариваю, во втором случае… Не важно. У вас просто дар выводить меня из себя. К тому же я признаю ваше право на месть. Да, если задумаете опять какую-нибудь пакость, можете не церемониться, я целиком в вашем распоряжении.

Не дожидаясь ответа Генриетты, Луи покинул комнату Почти сразу же после его ухода в комнату Генриетты ворвалась Жюли. Увидев стоящую на коленях Генриетту, она бросилась к ней, буквально забросала ее вопросами.

— Я видела графа. Он что-то сказал? Он обидел тебя? Он что, снова осмелился поднять на тебя руку? Что он с тобой сделал? Отвечай, дитя мое. Я напишу герцогу, я напишу королю…

Но тут ее речь была прервана смехом Генриетты. Под изумленным взглядом Жюли Генриетта, держась за живот, долго хохотала. На момент, когда она успокоилась, у Жюли вызывало крайнее опасение её состояние. Генриетта наконец поднялась с колен и, все еще смеясь, обратилась к Жюли.

— Принеси мазь!

— Какую мазь? — Жюли ошеломленно смотрела на Генриетту совершенно не понимая происходящего.

— Какую мазь? Ну ту, которой ты смазывала мои ссадины, — пояснила Генриетта.

— Зачем?

— Разве ты не видела спину графа? — вместо ответа спросила Генриетта.

— А-а, — Жюли облегченно вздохнула, услышав что-то вразумительное от Генриетты, — я немедленно займусь нашим гостем.

— Нет, ты принесешь мазь, а все остальное я сделаю сама.

Жюли просто не верила услышанному. Раскрыв рот, она с крайним изумлением смотрела вслед уходящей Генриетте. Вскоре Жюли услышала, как Генриетта деловым хозяйским тоном раздает распоряжения слугам.

Луи с помощью Журдена снял остатки своей одежды и осторожно лег в постель на живот. Журден прикрыл его до пояса ярким одеялом до места, где начинались кровоподтеки. Слуги уже торопливо вносили таз с горячей водой и тряпки. Луи услышал над собой голос Журдена:

— Потерпите, монсеньор. Я найду сведущего лекаря и приведу к вам.

— Не стоит трудиться, — Генриетта вошла в комнату, держа в руках плоскую чашу с каким-то белым веществом, — я сама позабочусь о нашем госте.

Журден смотрел на нее так, словно увидел привидение, и это доставило немало удовольствия Генриетте. Он незаметно удалился, оставив их одних.