Детские игры | страница 56



От этих слов у Джима по спине побежали мурашки.

— Надо связаться с Тэйлором.

— В том-то и дело, шеф, что это, увы, невозможно. Четыре дня назад на Тэйлора напало какое-то животное или несколько животных, причем неизвестных. Когда тот рыбачил на озере, около реки Шенандоа, в горах. Тело обнаружили сегодня утром.

Джим положил руку на плечо Майка.

— Ну хорошо, Майк. Мне кажется, что сегодня ночью тебе не придется отдохнуть. Когда закончишь, возьмешь сутки отгула. Я хочу, чтобы ты поработал в конторе с компьютером. Ты ведь как никто другой умеешь обращаться с ним. — Джим замолчал и многозначительно взглянул на помощника.

— Вы хотите, чтобы я вышел на секретную информацию?

— В общем, постарайся. Енто возможно? Майк улыбнулся.

— Но только не на той допотопной развалине, что стоит в конторе. Я могу попробовать на своем компьютере дома.

В колледже Майк увлекался компьютерами. Основной его специальностью являлась криминология. А с компьютерами он вытворял настоящие чудеса. Пожалуй, разве что танцевать их он пока не обучил. Однако и на этот счет у него уже были задумки.

— Мне нужны фамилии всех людей, кто хоть каким-то боком был связан с событиями в Раджере. Потом выясни, живы ли они в настоящий момент. Конечно, я не предлагаю тебе проникнуть в данные ФБР. — Джим улыбнулся. — Но у тебя ведь собственный план, верно?

Майк улыбнулся и понимающе кивнул.

— Да, у меня есть друзья, — сообщил он и с этими словами вышел.

После ухода Майка Джим подошел к Максу.

— Ну, что у нас здесь, Макс? Как ты считаешь?

— Плохо дело, Джим. И я говорю это не потому, что знал и уважал Ральфа Гисона. Мне страсть как не по душе та проклятая девка, которая шляется к Гисонам. И я тебе еще кое-что скажу. Ни мой пес, ни кошка ее тоже терпеть не могут. Джим улыбнулся.

— К сожалению, на этом основании мы не можем выхлопотать ордер на ее арест. Кстати, откуда она явилась, Макс?

— Из округа Раджер.

* * *

Джим и Макс направились к дому мэра. При виде зеленоватой зловонной слизи, расползшейся в том месте, где Вилбер подстрелил тварь, обоих полицейских чуть не вырвало. Запах был точно такой же, как в тюрьме и в лесу возле трупов. Джим это точно знал. И, разумеется, ни одному нормальному человеку было бы не под силу сотворить подобное с забором. Даже горилла не способна на это… К тому же в округе не водилось ни орангутангов, ни горилл.

Макс пальцем поманил к себе Бенни Картера. Здоровяк тут же подошел к нему.

— Никому об этом ни слова, Бенни. Ты сейчас глух, нем и слеп. Понял?