Пляска смерти | страница 54



— Меня устраивает, если получится.

Но лицо его было чуть холоднее, чем надо, будто улыбка стекала по нему вниз. Если я найду правильный вопрос, я, наверное, смогу увидеть за улыбкой, за модной внешностью настоящего Хэвена.

Пирс оглянулся на Огги, и я сказала то же, что говорила близнецам:

— Не на мастера смотри, смотри на меня и отвечай честно. Ты хочешь переехать в Сент-Луис?

Он снова стал оборачиваться к дивану, я коснулась его плеча. По руке пробежал удар силы, отбросил мои пальцы. Он остановился, не закончив поворот, снова обернулся ко мне — у него на шее колотился пульс.

— Что это было?

Я подавила желание обтереть руку об юбку.

— Не знаю точно. Сила — какой-то вид силы.

— Ты не знаешь?

Голос у него был подозрительный, вид — тоже.

— Я честно не знаю, откуда взялся скачок силы, когда мы соприкоснулись. Мне это тоже не понравилось.

— Я хочу домой, — сказал он. — Мне не нравится мысль, что меня выменяют, и не нравится, что меня предлагают для секса, как шлюху какую-нибудь.

Он не сдержал злости, она выразилась в голосе, и от нее сила пахнула на меня как жаром.

— Осторожней, кот! — предостерег Октавий.

— Нет, — сказала я. — Мне нужна честность. Я видала, что бывает, когда кого-нибудь насильно включают в группу, в которой он быть не хочет. У местного прайда львов все в порядке, и портить им жизнь я не хочу.

— Значит, ты не будешь испытывать Пирса? — спросил Огги с дивана.

Я покачала головой:

— Отправь его домой, Огги. Я удивлена, что ты привез его сюда против его желания.

— Банни говорила, что такого любовника она в жизни не видела. Я думал, тебе это понравится.

Я не сумела достаточно быстро справиться с выражением лица.

— Я что-то не то сказал? — спросил Огги.

— Просто подумалось, насчет Банни… — Я махнула рукой, будто отгоняя видение. — Так, представилось.

— Она бывает грубой, но свою работу отлично делает.

Я посмотрела на Огги:

— И эта работа?..

— Секс.

— Она твоя метресса, а не шлюха. Это значит не только секс.

— А вот это слова Жан-Клода.

— Может быть, но все равно они справедливы.

Он пожал массивными плечами:

— Ты ее видела, Анита. Ты можешь себе представить, как мы с Банни сидим и ведем остроумную беседу?

Я не смогла сдержать смех.

— Нет, наверное… — Тут мне в голову пришла еще одна мысль. — Но зачем встречаться с девушкой, с которой невозможно разговаривать?

Он просто уставился на меня с выражением, которого я не поняла.

— А ведь ты говоришь всерьез. — Он улыбнулся почти печально, покачал головой и отвел глаза. — Ох, Анита, ты меня заставляешь чувствовать себя старым-старым циником.