Гнев чужих богов | страница 25
Анна посмотрела на него и увидела, что тот едва сдерживает смех. Попытка обуздать свое веселье не удалась и Янси, пробормотав «извините», пулей вылетел из-за стола, а затем и из комнаты. Его ржание теперь доносилось уже со двора.
Минни, с красными от унижения щеками, резко выпрямилась и, демонстративно избегая смотреть на Анну, вышла из комнаты вслед за ним. Она с такой силой впечатывала в пол острые каблучки, что Анна стала опасаться за сохранность антикварного паркета.
Грин посмотрел на Анну с любопытством. Она выдержала его взгляд, и это дало ей возможность заметить, что он смотрит на нее с одобрением. Его дальнейшие слова это подтвердили:
— Вы умеете постоять за себя, Анна, и мне это нравится. — Сказал он. — Что касается ваших способностей, то я в них не сомневался. Олег много рассказывал мне о вас, а я был хорошим слушателем. Кроме того, я прекрасно умею отличить правду ото лжи. Но у меня к вам одна просьба на будущее… — Он немного помедлил, прежде чем закончить. Анна напряглась, ожидая услышать суровую отповедь. Но вместо этого Грин снова рассмеялся:
— В следующий раз предупредите меня заранее, когда захотите продемонстрировать какие-нибудь из ваших штучек, чтобы я успел подготовиться. Только что вы испортили мне костюм за двенадцать тысяч долларов!
Продолжая посмеиваться, он встал из-за стола и пошел к выходу.
— Да, не забудьте: через час все должны собраться во дворе. Мы отправляемся! — напомнил он, обернувшись в дверях. — Придется мне подыскать другой костюм для поездки…
Анна посмотрела на Марека, который так и остался сидеть, уставившись в тарелку.
— Послушай, — обратилась к нему девушка, — если ты думаешь, что все это мероприятие вызывает у меня большой энтузиазм, то глубоко ошибаешься. Не слишком-то мне нравится эта афера. Ты, я вижу, тоже не в восторге, хотя у тебя совсем другие причины для недовольства. Но, как бы там ни было, нам предстоит пройти этот путь до конца и лучше будет, если мы постараемся относиться друг к другу терпимо. Ты понимаешь, о чем я?
Марек приподнял голову и уставился на Анну тяжелым взглядом.
Ей стало не по себе. Прозрачные, сероватые глаза парня были пусты, и в то же время в них было что-то, что заставило Анну насторожиться.
Медленно, словно нехотя, разлепив губы, Марек сказал:
— Я остаюсь при своем мнении. Твое присутствие совершенно мне не нравится и твои фокусы, которые ты тут демонстрировала, меня не убедили. По-моему, тебе самое место в цирке, а не в серьезной научной экспедиции. Сомневаюсь, что умение опрокидывать посуду пригодится тебе при столкновении с древними богами индейцев. Впрочем, ты все рассчитала точно, зная, что тебе не придется этого делать: легенды о злых духах и прочей ерунде это всего лишь легенды и не представляют опасности для людей. Но не надейся, что тебе удастся завладеть сокровищами…