Бритва Оккама | страница 17
— Ах вот как?
— Именно так.
Дюбуа недоверчиво скривился:
— Беритесь-ка за работу, старина. Тут у вас за два дня набралось порядком рапортов из провинции, а сегодня поздновато для сводного отчета.
Дюбуа уже стоял на пороге.
— Жиль! Погодите!
— В чем дело?
— Они там, в Реймсе, что-то нашли?
— Вы издеваетесь?
Ари поразила черствость начальника. Конечно, у них всегда были натянутые отношения. Дюбуа считал, что Ари, прикрываясь репутацией блестящего аналитика, позволяет себе такие вольности, каких не допускал ни один другой агент, и это его безумно раздражало. Особой приязни они друг к другу никогда не испытывали, и все же Ари не предполагал, что Дюбуа даже в такую тяжелую минуту не проявит к нему ни малейшего сочувствия. Он списал все на стресс. Во время выборов руководство госбезопасности всегда лихорадило.
— Ничуть. Просто… Уж очень необычный модус операнди, даже и не припомню преступлений, совершенных таких способом. И не похоже, что это первое убийство. Может, прокурор вам что-то рассказал…
— Нет, Ари, ничего. Он не обязан передо мной отчитываться. А вам не стоит лезть не в свое дело, ясно? Министерство платит вам жалованье не за то, чтобы вы разыгрывали из себя следователя, а за сводные отчеты по сектам, если вы еще не забыли.
— Забудешь тут, как же.
Начальник скептически хмыкнул:
— За работу, Ари. Мне осточертело выгораживать вас перед начальством, которое не слишком часто видит вас за этим стеклом…
Маккензи кивнул ему вслед. Едва дверь закрылась, он снял трубку:
— Ирис? Это Ари.
— Никак привидение…
— Ты не наведешь для меня кое-какие справки?
— Больше ты ничего не хочешь? А сам заглянуть в базы данных, как все, ты не в состоянии?
— Ты же знаешь, Ирис, от этого железа меня с души воротит.
— Я тебе не секретарша!
— Ирис, пожалуйста, сделай одолжение…
— Ну ладно, слушаю…
Он произнес по буквам имена Поля Казо и Моны Сафран.
— Записала. Но ты нагло злоупотребляешь моей добротой.
— Знаю… Мне это нужно позарез.
— Ладно уж. Как только что-то нарою, пошлю тебе по электронке.
— Нет-нет. Лучше оставь у себя на столе, я предпочитаю распечатки.
Он повесил трубку. Без всякого энтузиазма окинул взглядом департаментские рапорты, которыми завалили его стол. Изучил их один за другим, не обнаружив ничего необычного. Адепты «Нью-эйдж» установили антенну в каком-то эльзасском городке, сайентологи провели в кафе манифестацию с продажей книг Рона Хаббарда, а еще какая-то секта открыла музыкальную школу, чтобы вербовать последователей… Сплошная рутина.