Друзья поневоле, или Забавные истории заброшенного дома | страница 24
— Опять одного яйца нет! — горестно всплеснула крыльями вдруг снова появившаяся откуда-то Цыпа. — Ктох же его мох взять?
Все молчали. Вдруг Сержант пристально уставился на Крыса. Крыс поёжился, но попытался сохранить независимый вид. На губе у Крыса прилип маленький кусочек яичной скорлупы.
— Так никто таки ничего не знает… — угрожающе, не то спросил, не то утвердительно заявил Сержант.
— А это что?! — Сержант мгновенно подскочил к Крысу и обнюхал скорлупу на его губе. Крыс оторопело обомлел, — второго хвоста у него в запасе не было.
— Я всё с-скажу, я вс-сё с-скажу, — жалобно засвистел он. Сержант чуть-чуть отступил.
— Я всегда говорила, что все крысы— воры, — возмущённо проквохтала Цыпа, — и любят всех вводить в ненужные расходы.
— Это мы с Вороном утащили яйцо. Но ведь только одно! — гордо пискнул Крыс, сам поражённый своей честностью.
Все посмотрели наверх.
Ворон, как чёрный истукан, неподвижно сидел на своей полке, словно в недосягаемом орлином гнезде на скале времени, с торжественным спокойствием глядя в никуда. Казалось, никакие мелкие житейские неурядицы не имели к нему никакого отношения. «Всё — суета сует», — будто говорил он, и окружающим было бы просто неприлично отрывать его от столь масштабных вселенских раздумий о скоротечности времени и жизни своими пустыми и никчёмными разговорами о каком-то там завалящем тухлом яйце.
— Брать чужое добро — нехорошо! — хмуро буркнул Сержант. — Во всём должен быть порядок.
Ворон соизволил немного пошевелиться. Оправдываться он и не собирался.
— Карр-хм! — проклокотал Ворон. — Карр-к сейчас помню, слышал я карр-кто одну историю от моего предка про некоего багдадского вора. Вот ловкий был парнишка, — таскал на тамошнем базаре, ну всё, что только его душа пожелает.
— Но мы же не в Багдаде, — разочарованно вытянул мордочку Крыс.
Все посмотрели на него с некоторым сожалением, точно на умственно отсталого. В целом, идея Ворона пришлась им по душе. Но вот ни «ноу-хау», ни «ноу-где» ясно не вырисовывались.
Одна только Цыпа осторожно, но как-то явно «ни к селу, ни к городу», проквохтала:
— А тюрьмы есть везде, — хоть в Багдаде и хоть где. Нельзя же всех вводить в расходы, сгребая вместе все отходы.
— Квах-то ты всё это несвоевременно говоришь, — рассердился голодный Кок. — Заладила всё своё: «то про суму, то про тюрьму».
— «От тюрьмы и от чумы не зарекайся», — ввернул Крыс.
— И когда только ты станешь жизнерадостнее? — ещё больше нахохлился Кок.