Пробужденный любовник | страница 51
К тому времени, как доктор ушел, в дверном проеме возникла Мэри, возлюбленная Рейджа, жаждущая увидеть подругу. Фьюри и Роф, качая головами, что-то коротко объяснили ей. Потрясенная услышанным, она ушла.
Когда дверь закрылась, Зейдист встал на колени и начал приподнимать Бэллу.
— Подожди, Зед, — послышался напряженный голос Рофа. — О ней должна заботиться ее семья.
Зед остановился и вспомнил о незнакомце, который кормил рыб в ее аквариуме. Боже… вероятно, это было неправильно. Держать ее здесь, вдали от тех, кто имел больше прав поддерживать ее во время выздоровления. Но мысль о том, чтобы отпустить ее туда, во внешний мир, была невыносима. Он только нашел ее…
— Она поедет к ним завтра, — сказал он. — Сегодня она останется здесь.
Роф покачал головой.
— Я не думаю…
— Думаешь, она готова к подобным путешествиям? — Отрезал Зейдист. — Оставьте женщину в покое. Пусть Тор свяжется с семьей и скажет, что мы передадим ее завтра на закате. А сейчас ей нужна ванна и сон.
Губы Рофа сложились в тонкую линию. Повисла долгая пауза.
— Тогда она переезжает в другую комнату. Зед, с тобой она не останется.
Зейдист поднялся на ноги и подошел к королю, готовый противостоять напору.
— Только попробуй тронуть ее.
— Ради Бога, Зед! — Рявкнул Фьюри. — Отвали…
Роф наклонился вперед, его лицо остановилось в дюйме от Зейдиста.
— Осторожнее, Зед. Ты же отлично знаешь, что угрозы, обращенные ко мне, не заканчиваются обычным ударом в челюсть.
Да, они уже проходили через это летом. По закону, Зейдист будет казнен согласно древнему ритуалу, если эта стычка зайдет слишком далеко. Жизнь короля ценилась выше других.
Но Зеду было наплевать на это в данный момент.
— Ты думаешь, меня пугает смертный приговор? Ради Бога. — Его глаза сузились. — Но вот, что я тебе скажу. Решит ли твое королевское величество надрать мне задницу или нет, тебе потребуется, по крайней мере, один день, чтобы обсудить приговор с Девой-Летописицей. Так что Бэлла все равно проведет эту ночь здесь.
Он вернулся к ней и поднял ее на руки так осторожно, как только мог, удостоверившись, что полотенце остается там, где должно быть. Не глядя ни на Рофа, ни на Фьюри, он прошел в ванную, захлопнув за собой дверь.
Джакузи уже было наполовину набрано, и он, не отпуская Бэллу, наклонился, чтобы проверить температуру. Идеально. Он опустил ее в воду, вытянув руки по краям ванны, чтобы она могла опереться на них.
Полотенце мгновенно промокло и облепило ее тело. Он отчетливо увидел плавные окружности ее грудей, маленькую клетку ребер, равнину ее живота. Когда вода поднялась выше, край полотенца, отлепившись от тела, стал заигрывать с ее бедрами, колыхаясь в такт бегущей воде.