Друг детства | страница 77
Она вернулась через пятнадцать минут с тостами и яичницей и помогла ему принять удобное сидячее положение. Когда она поставила перед ним поднос и собралась уходить, он сказал довольно настойчиво:
— Мне ужасно трудно шевелиться. Не могла бы ты помочь мне?
После того как с завтраком было покончено, он попросил ее:
— Может быть, ты сделаешь мне массаж? Вчера вечером мне просто было очень больно, но сейчас, я думаю…
Удастся ли ей сегодня выйти из квартиры? — подумала Элл и.
Она разыскала мазь и, вернувшись с ней, обнаружила, что он лежал на животе и был обнажен не только выше пояса.
Элли начала втирать мазь и через некоторое время сообщила ему, что не находит у него на пояснице никаких подозрительных опухолей.
— Однако все еще чертовски больно, — сказал Джеймс. — Чуть ниже, пожалуйста.
Во время массажа он пытался поддерживать с ней разговор, рассказывая разные мелочи о ее отце. Она тоже отвечала ему, и ее голос казался спокойным, но глаза были прикованы к его обнаженному телу, а то, что было недоступно ее взору, восполнялось живым воображением.
— Ну все. — Элли встала и закрыла баночку с мазью. — Мне правда пора идти: у меня полным-полно дел. Если тебе станет лучше, позвони и вызови такси. Совсем незачем дожидаться моего прихода.
Джеймс перевернулся на спину и посмотрел на нее.
— У тебя здорово это получается, — пробормотал он лениво, и она покраснела. — Если мне будет лучше, то я, конечно, уйду. Не хочу доставлять тебе лишние хлопоты. Но все же, если вдруг я буду еще здесь, когда ты вернешься, не могла бы ты купить для меня сегодняшний выпуск «Файнэншл таймс»? Я еще люблю просматривать «Дейли телеграф» и «Таймс».
— Что еще? — Она удивленно подняла брони. — Может быть, несколько интересных книжек и пижаму?
— Я никогда не сплю в пижаме. — Он усмехнулся, наслаждаясь ее смущением от сообщенной им этой интимной подробности.
Когда Элли наконец вышла из квартиры, она не могла точно сказать, что именно чувствует: то ли раздражение, то ли растерянность, то ли беспокойство, то ли все это, вместе взятое. Она пробежалась по магазинам, однако мысли ее были совсем о другом, а именно: о Джеймсе Келлерне.
Ее пугало то, что он еще будет в квартире, когда она вернется. Но с другой стороны, мысль о том, что он может уйти в ее отсутствие, наполняла ее унынием и обидой. Она сама не знала, чего хотела. Душевного спокойствия? Или чего-то другого?
Когда несколькими часами позже Элли возвратилась домой и увидела, что его пиджак все еще висит на спинке дивана, она облегченно вздохнула. И тут же укорила себя за такую реакцию. Неужели, недоумевала она, я получаю удовольствие от своей боли? Это ведь как сыпать соль на свежую рану. Каждая минута, проведенная с Джеймсом под одной крышей, усиливала ее муку. Так почему же тогда она обрадовалась, что он не ушел?