Рай на земле | страница 67



— И влюбилась?

— Ты слишком романтична, теи amorzinho. Нет, это была не любовь, но он был довольно богат, и брак с ним помог бы ей выбраться из нищеты. Была лишь одна проблема. Он был не готов воспитывать чужого ребенка.

Грейс ошеломленно уставилась на него.

— Он сказал тебе об этом?

— Я подслушал их разговор. — Рафаэль засунул руки в карманы. — Они собирались отдать меня в детский дом.

Грейс с отвращением покачала головой.

— И твоя мать это сделала?

— Нет, до этого не дошло — я убежал из дома. — Он усмехнулся. — Видишь? Даже в восьмилетнем возрасте я сам распоряжался собственной жизнью

— Но ведь тебе было всего восемь! — Грейс провела ладонями по лицу. Ей было невыносимо представлять Рафаэля одиноким маленьким мальчиком. — Куда ты пошел?

— Я украл деньги из кошелька любовника матери, собрал свои вещи и сел на автобус. Уехал так далеко, насколько мне хватило денег. — В его голосе не было ни следа эмоций. — Сойдя с автобуса, я некоторое время стоял у дороги, думая о том, что сделал. И внезапно понял, что мне нечего есть и пить, негде спать.

На глаза Грейс навернулись слезы.

— Наверное, ты очень испугался.

— Я понял, что, если останусь у дороги, кто-нибудь может меня подобрать и вернуть в Рио. Поэтому я отправился в джунгли.

— В джунгли? — Она в ужасе уставилась на него. — В восемь лет ты один пошел в джунгли? Но это же опасно. Змеи, пауки…

— Я никогда не боялся змей и пауков, но первое время мне мешал шум.

— Первое время? Как долго ты прожил в джунглях?

— Месяц.

Грейс поднялась с дивана.

— Ты в восемь лет прожил один в джунглях целый месяц? Что ты ел?

Он пожал плечами.

— Ягоды, фрукты, пил воду из ручьев. Правда, к тому времени, когда меня нашли, я сильно исхудал.

— Мать тебя так и не нашла?

Он криво усмехнулся:

— Нет. Сомневаюсь, что она вообще меня искала.

— Тогда кто это сделал?

— Карлос.

— Владелец фазенды?

— Да. Я забрел на его земли, и он привел меня к себе домой. Они меня накормили, дали мне чистую одежду.

— Они тебя не прогнали?

— Нет. Я остался жить с ними. Это многое объясняло.

— Значит, вот почему ты так их любишь, — прошептала Грейс, и он нахмурился, словно только сейчас это осознал.

— Я обязан им всем. Они дали мне дом и ощущение безопасности.

— Но они не смогли исправить того, что сделала твоя мать. — Грейс подошла к нему. — Неудивительно, что ты не доверяешь женщинам. И дело тут не только в твоей бывшей жене, не правда ли?

Помедлив, Рафаэль взял ее руки в свои.

— Полагаю, мне в самом нежном возрасте дали понять, что женщина пойдет на все, если ее устраивает цена. Даже отдаст своего ребенка. До сих пор у меня не было повода изменить свое мнение о женщинах. — Он посмотрел Грейс в глаза. — Пока не встретил тебя. Прости меня, Грейс.