Охотник: Замок Древних | страница 53
— Вот, вот оно, величие Древних, — взволнованно проговорил маг. — У наших ног, только протяни руку и оно твоё.
Мы, подавленные мрачным величием замка, молча кивнули, только подниматься на крыльцо никто не спешил.
— Что делать будем? — спросил я.
— Подождём, когда наши работники перенесут груз и отправимся исследовать замок. Окрестности видимо опасности не представляют, надеюсь, что внутри тоже не будет неприятных сюрпризов, — ответил Эдгар, не отрывая взгляда от замка.
Насмотревшись, мы вернулись к мосту. Расположившись у разведённого наёмниками костра, выпили вина, неторопливо поели, время от времени нетерпеливо поглядывая, не показались ли возвращающиеся каторжане. Наконец, они показались на карнизе. Перетащили оставшиеся мешки на нашу сторону и развалились, уставшие, возле них. Мэри подошла к нам.
— Ну как, уже ходили смотреть? — обратилась она к магу.
— Да. Поразительное, просто поразительное сооружение. Надо взять одного каторжанина для осмотра, на случай неожиданных проблем.
— Пойдём прямо сейчас?
— Да, не будем терять время. Да и я, признаться, уже весь истомился в предвкушении открытий, — захихикал Эдгар.
— Эй ты! — крикнула Мэри ближайшему каторжнику. — Бегом сюда. Пришла пора отрабатывать свободу.
— Мне можно с вами? — обратился я к Эдгару.
— Конечно, юноша, конечно. А то, боюсь, ваше любопытство заведёт вас куда-нибудь в неприятности. Но только если обещаете не мешаться под ногами.
— Я буду незаметен как призрак, — горячо заверил я мага.
— Надеюсь на это, — махнул маг рукой и мы отправились к замку.
Подойдя к крыльцу, Эдгар нас остановил: — Так, идём след в след за нашим помощником, — указал он на каторжника, — без моего разрешения ни к чему не прикасаться, в стороны не уходить, внимательно прислушиваться к моим указаниям. Всё понятно?
— Да, — закивали мы с девушкой.
— Надеюсь, — критически осмотрев нас, заметил маг. — Ну, в случае чего пеняйте на себя.
— Открывай дверь, — приказал он каторжнику.
Тот нервно вздрагивая, поднялся на крыльцо. Зажмурившись в ожидании неминуемой гибели, потянул на себя створку. Дверь с тихим шелестом распахнулась. Приоткрыв глаза, он обнаружил, что с ним ничего не произошло. Втягивая в плечи голову, опасливо шагнул внутрь. Мы последовали за ним. Первым двинулся маг, за ним Мэри, я шёл последним. Войдя, мы попали в громадный тёмный холл, окна почти не пропускали света, будто завешенные плотными занавесями. По покрытому тонким слоем пыли мраморному полу мы пошли вперёд, оставляя за собой тропинку следов. В истинном зрении я не увидел присутствия никакой магии, из всего была будто высосана вся энергия. Мы добрались до расположенных с левой стороны зала дверей, приоткрыв, увидели за ними банкетный зал со здоровенным столом, окружённым множеством стульев. За другими дверями комнаты был коридор, ведущий к кухне и подсобным помещениям. Всё выглядело так, будто хозяева убрали ненужные вещи перед отъездом. Вернувшись в холл, мы подошли к противоположной стороне, имевшаяся здесь дверь была сделана в одном тоне со стенами, потому не бросалась в глаза. Разглядев её, маг хмыкнул.