Цветок у трона | страница 26
— Ты прожила здесь ровно семдесят восем лет по календарю этого заиллюзорного мира.
— Почему ты все время называешь его заиллюзорным? — спросила я, намеренно проигнорировав шокируующую новость о моем возрасте. Я дала себе обещание ничему больше не удивляться.
— Потому что это иллюзия, созданная по подобию истинного мира, всего лишь его отражение. Истинный мир называется Иллюзорным. Мир, который создает иллюзии, находящиеся за его пределами. Они создаются для того, чтобы накапливать звездную энергию. В нашем мире это является главной единицей магии. Сила звезды превосходит силу земли, воды, воздуха и огня. Чтобы жить, мир должен черпать энергию. Но энергии звезды стало недостаточно. И тогда было созданы волшебные зеркала, которые создавали тысячи новых отражений звезды, а вместе с ней и миры. Создавая этим огромное количество энергии. Такие отражения стали называться Заллюзорными мирами.
— Поему ты говоришь о звезде в единственном числе? — удивилась я, — их же тысячи.
Шайтан рассмеялся.
— Такие глупости могут говорить только смертные заиллюзорных миров. Звезда одна. Ее зовут Си'эрр. Она ярче и в тысячу раз прекрасней своих отражений. Есть легенда, что когда она упадет, настанет закат эпохи Пяти Богинь. Этакий маленький аппокалипсис. Тот, в чьих руках потухнет Си'эрр, отметив своим последним сиянием избранника, станет единственным Богом Иллюзорного мира, он сам станет новой звездой. Но это все сказки, рассказываемые на ночь непослушным деткам. Эти завистливые божки будут править и портить всем жизнь еще не один десяток веков. Кстати, о Богинях. Они являются покровителями и формальными владыками Иллюзории. Формальными, потому что им дела нет до тех, кто там живет. Они заняты только своими божественными интригами, и всего лишь покровительствуют настоящим правителям истинного мира.
— А кто же тогда эти правители? — не удержавшись, перебила я.
Шайтан недовольно прищурил глаза.
— Не смей перебивать, ты итак испытываешь мое терпение. Я не обязан тебе все это рассказывать, — холодно сказал он, но, тем не менее, продолжил, — Иллюзория расколота на две части. По обе стороны теневой и солнечной границы правят два Повелителя.
" Так он, наверное, страж этой самой теневой границы, — подумала я, вспомнив его титул, — скорее всего он родственник королевской семьи, какой-нибудь внучатый племянник одного из Повелителей, которому доверили охранять границу.."
Задумавшись, я случайно пропустила часть рассказа.