Северная буря | страница 64



Кейда махнул рукой в сторону одного из островов наружного кольца, где вытянутые в длину хижины обступали вытоптанный песчаный участок.

— Как я понял, ты сам обучаешь меченосцев?

Вид у Бейо стал неуверенным.

— Я понимаю, что это не мое дело…

— Никто из нас не занимается делом, к которому привык до того, как явились захватчики, — небрежно произнес Кейда. — Твой отец мог быть управляющим усадьбой, но ты быстро продвигался в страже, так мне говорила Итрак. Никто не подходит лучше тебя, чтобы учить воинов, не правда ли? Скажи мне честно, — велел он, видя, что тот замялся.

Управляющий расправил на редкость мощные плечи.

— Джевин лишь не привык приказывать, мой господин, да и некоторые из старших годами не склонны слушать приказы такого юнца. И я подумал, что лучше этим заняться мне до твоего возвращения.

— Хорошо. Можешь продолжать брать на себя эту заботу, пока не найдешь кого-нибудь, кого можно повысить. Дев еще меньше умеет приказывать, чем Джевин, — напрямик признал Кейда, — да и не может варвар ничему научить уроженца Архипелага по части боя на мечах.

— Правда, мой господин, — голос Бейо прозвучал бесстрастно, но улыбка тронула уголки благородного рта.

— Имей в виду, — задумчиво добавил вождь, — что телохранитель Рекхи Дэйш Андин опытен и достаточно долго прожил, чтобы вызвать уважение у твоих будущих воинов. Твои ребята могли бы поучиться у него полезным приемам, если ты пригласишь его участвовать в боевых упражнениях, пока он здесь. Как я понял, Джевин уже предложил ему потренировать воинов?

— Не знаю, мой господин, — вяло обронил Бейо, — но я подумывал, что завтра мы с ним и Андином могли бы вместе позавтракать.

Значит, Джевину требуется намек-другой. Будем надеяться, Андин знает, как с умом сделать несколько предложений парнишке, оказавшемуся во главе усадебной стражи, раз нет опытного телохранителя, старшего годами. От этого не пострадала бы его верность Рекхе Дэйш.

Они прошли через островок к следующему мостику в задумчивом молчании.

— Где мы сегодня обедаем? — спросил Кейда, когда они шагали по чуть прогибающимся доскам. — И кто сидит с нами за столом, кроме Рекхи?

— Обед подают в большом зале моей госпожи Итрак Чейзен. — Бейо не скрыл своего беспокойства. — Приглашены все старшие кораблей, — он махнул рукой на галеры и триремы, надежно стоящие на якорях среди рифов.

— Чья это была мысль? — Кейда нахмурился. Меж тем они дошли до песчаной площадки, от которой дорожки расходились по кораллам в нескольких направлениях.