Предательство | страница 37
— Идти я, кажется, смогу, — сказал он, еле ворочая языком от боли. — Но вот рука… По-моему, перелом очень неудачный.
Тяжело опираясь на палку, Бенджамин Файер глядел им вслед и качал головой.
— Проклятие, — бормотал он себе под нос. — Проклятие на всей семье.
Мэри разбудили резкие петушиные крики. Через крошечное окошко спальни струился тусклый снег. Воздух в комнате был жарким и спертым.
Девушка поднялась медленно, еще не вполне проснувшись. Рубашка прилипла к телу.
«Какая ужасная ночь, — подумала Мэри, передернув плечами. — Наверное, я и часа не проспала. Все видела окровавленную мамину ладонь. И Эдварда, лежащего на земле на боку. И слышала, как трещала его рука».
«Я перевязана маме ладонь так крепко, как могла. Но казалось, будто кровь никогда не остановится».
«Вскоре Эдвард заорал от боли, когда Мэттью пытался вправить сломанную руку. Эзра вопил и плакал в углу. И бедная Ребекка не знала, кого успокаивать — мужа или сына».
«Наконец Эдварду сделали перевязку из крепкого льна. Ребекка торопливо повела свою семью домой, но крики Эзры еще долго оглашали окрестности».
«Какая беспокойная ночь».
Мэри опустила ступни на пол и поплелась к одежному шкафу, щурясь от недостатка света.
«Почему у меня нехорошее предчувствие? — подумала она. — Откуда взялось ощущение, что это только начало наших бед?»
После завтрака Мэри отправилась в курятник и вышла оттуда, прижимая к своему белому переднику большую корзину, наполненную белыми и коричневыми яйцами.
Солнце еще только показалось над верхушками деревьев, но в воздухе уже стояла жара и духота. Над головой плыли пухлые облака. Кричали петухи. Где-то за амбаром брехал пес.
Девушка шла, высоко подняв голову, и ее медные волосы покрывали значительную часть льняного платья.
— Доброе утро, мисс! — раздался вдруг тихий голос, и Мэри чуть не выронила корзину.
Негромко вскрикнув от неожиданности, она обернулась и увидела небесно-голубые глаза улыбавшегося ей незнакомого парня. Он ухмылялся с таким видом, будто ее испуг доставлял ему удовольствие.
— А… П-привет, — выдавила Мэри. — Я тебя не заметила.
Девушка догадалась, что он давно следил за ней. Парень был симпатичным, примерно ее возраста или старше на год-два. Когда он улыбался, кожа вокруг глаз собиралась морщинками. Вьющиеся пшеничные волосы спадали на плечи. Брови были светлыми, а лоб высоким.
Парень носил заплатанную белую рубашку, выпущенную поверх индейских бриджей, сшитых из оленьей кожи. Ботинки оказались довольно потрепанными и запыленными.