Весеннее обострение | страница 51
— Раньше его называли Повелителем времени, — поясняет Кир и снова улыбается. Ласково так… зараза!
— Что это значит?
— Это… Простите, Ханна. Я понял, что с Вами все в порядке. Небольшой нервный срыв вполне объясним. До свидания.
Кир как-то очень легко, неестественно пластично поднимается с кресла, посылает мне воздушный поцелуй и проходит сквозь стену.
Э… Что это было вообще?
И солнце, кажется, светит иначе. И я… я чувствую себя каким-то возмутительно молодым и таким… томным! Ах, Селина. Волшебное имя. А я всегда любил смотреть на луну. И петрушку тоже любил. Моя любимая травка — петрушка. Она так оттеняет вкус. Вкус жизни.
О, свет моих очей,
За что ты мне так светишь?
Возьми меня… Меня…
Что же там дальше-то должно быть? А! Неважно!
Иоханна вечно смеется над моими стихами. Глупая девчонка, она не понимает…
А где моя дочь, кстати? Где Иоханна? Пусть она мне расскажет, где и как откопала это чудесное существо, Селину? Может, она мне как-то посодействует? Стоп. А я с ума не схожу? Я всерьез хотел просить своего ребенка свести меня с фрейлиной ее матери? Я не понимаю. Что со мной творится?
Где Ханна, в самом деле? Где она?! Пусть не свести, но информацию-то она может мне дать? Где моя дочь?!
— Ваше величество!
— Что?!
— Ханна пропала!
Стоп. Саффа. Она, вообще, о чем?
— В каком смысле — пропала? Опять?
— Мы с Лином видели, как ее и Дусю что-то затащило в пруд. Это очень странное колдовство. Мы не смогли его идентифицировать. Лин запретил мне вмешиваться, потому что это могло быть опасно.
— Подожди, не части! Где Мерлин?
— Младший?
— Да!
— Пошел искать отца.
— Вальдор, где Лин?!
О, Терин, легок на помине. Глаза горят, а руки трясутся.
— Тебя ищет! — не подумав толком, отвечаю я.
— Где именно?
— А я откуда знаю?
— Так я…
— Стой!
Я хватаю Терина за рукав.
— Иоханна пропала. И Дульсинея.
— Я знаю. Мне нужен Лин.
Эрраде нервно выдергивает руку из моей ладони.
— Я спешу! — рычит он.
— Погоди! — настаиваю я, — ты обязан объяснить мне, что случилось. Там моя дочь.
— И моя жена!
— Бывшая!
— Пока нет.
— Терин!
Князь делает глубокий вдох но, видимо, поняв, что так просто от меня не отвяжется, поясняет:
— Ханну и Дульсинею забрали в Нижний мир. Меня шантажируют.
— Но Ханна здесь причем?!
— Я не знаю! — нервно выкрикивает он.
— Что они от тебя требуют?
— Я должен провести ритуал. Я должен выпустить Повелителя времени.
— А это кто?
— Вальдор, мне некогда объяснять! Саффа, найди Мерлина. Найди и притащи его в Эрраде. Хоть мертвого. Он мне нужен. Скажи, что его внучка в опасности. Объясни про Повелителя времени. Быстро!