Устать друг без друга | страница 38
– Да будет тебе известно, – сказала я ему тогда, – что мое сердце навек принадлежит другому.
– Но он наверняка не обращает на тебя никакого внимания, – улыбнулся мой несносный кузен Чарли.
– Еще как обращает, – сказала я и густо покраснела.
Я всегда чувствую, когда краснею.
– Ну, – спокойно сказал мой наглый кузен, – все равно тебе еще рано об этом думать, ты еще мало что в этом понимаешь.
– Это я-то мало что понимаю? – заорала я на своего несносного кузена, – да я с самого детства только о нем и думаю!
– С самого детства? – расхохотался мой дерзкий кузен Чарли, – ну тогда это тем более не серьезно.
И тогда я не вынесла больше этого разговора и ушла от своего противного кузена Чарли и его маленькой сестренки, которая во время всего разговора, как выяснилось, стояла за кустом позади нас и внимательно подслушивала каждое наше слово.
И большая тоска была у меня в сердце, и мне было совсем не до своих глупых кузенов.
Ведь мне было известно, что Александр вот уже целых два дня, как приехал в наш город после столь долгого своего отсутствия, а мне все еще не представился случай попасться ему на глаза.
Еще совсем маленькими девочками мы бегали на другой конец города только для того, чтобы лишний раз посмотреть на Александра.
И однажды мы попались на глаза самому сэру Валентино.
– О, Александр, – сказал сэр Валентино, указывая на нас пальцем, – выбирай невесту.
Мы были очень смущены, нам было лет по десять. Мы и самим себе не могли признаться в том, что ходим на этот конец города только для того, чтобы посмотреть на самого идеального молодого человека на земле.
И Александр сказал тогда сэру Валентино:
– Мне еще рано об этом думать, а им – тем более.
Но испорченный сэр Валентино так совершенно не считал.
– А я не сказал бы, что им еще рано об этом думать, – сказал сэр Валентино, – ты думаешь, что они тут делают? Я, например, больше чем уверен, что они не зря тащились сюда через весь город. Они пришли посмотреть на тебя.
Я готова была провалиться на месте от смущения.
– Мы просто проходили мимо! – вспыхнула я.
Сэр Валентино радостно закивал головой.
– Ну да, да, – сказал сэр Валентино, – так я вам и поверил, но ничего, я вас прекрасно понимаю, так как я в вашем возрасте тоже был таким же стеснительным.
– Думаю, это было лет двести тому назад, – сказала ему я.
Сэр Валентино расхохотался.
– Ну почему же лет двести, – сказал он, – вот доживешь до моих лет, тогда приходи, поговорим об относительности времени.