Демон пробуждается | страница 68
— Они помогают мне делать невысокие прыжки и смягчают падение. Но нет, как птицы, мы летать не можем, — он опустился на землю и добавил с серьезным выражением лица: — А жаль. — Элбрайн кивнул, полностью соглашаясь с ним. Как прекрасно, как удивительно было бы летать! Он представил себе охватывающий тело ветер, быстро проносящиеся внизу зеленые верхушки деревьев… — Тебе здесь и без этого будет неплохо, — добавил Джуравиль.
Мальчик с любопытством посмотрел на него.
— Знаешь, среди нашего народа есть такие, кто считает, что ты не похож на Мазера, — продолжал Джуравиль, теперь уже совершенно серьезно.
— Я не знаю человека по имени Мазер, — ответил Элбрайн с легким всплеском страха, но тут же снова подавил его, напомнив себе, что терять ему уже нечего, — все и так потеряно.
Джуравиль пожал плечами — движение столь же изящное, как и он сам.
— Узнаешь… А теперь слушай меня внимательно, молодой человек. Ты не пленник, но ты и не свободен. Ты останешься в Облачном Лесу, и твое обучение и поведение будут находиться под постоянным контролем.
— Обучение?
Джуравиль, однако, словно не слышал вопроса.
— Уклонение от наших правил обернется для тебя большими неприятностями. Суд тол’алфар скор и суров.
Угроза прозвучала недвусмысленно и совершенно открыто. Элбрайн среагировал целиком и полностью в духе горделивого рода Виндонов — расправил плечи и вызывающе выставил подбородок, на что, впрочем, Джуравиль не обратил ни малейшего внимания, по крайней мере внешне. Произнесенное им название — тол’алфар — показалось Элбрайну смутно знакомым — оно встречалось в слышанных им когда-то историях об эльфах.
— Теперь ты можешь отдохнуть, — закончил Джуравиль. — Я объясню тебе твои обязанности с восходом солнца. И советую отдохнуть как следует, поскольку обязанности эти будут многочисленны и утомительны.
Элбрайн хотел было воскликнуть в ответ, что он будет делать то, что пожелает, и что никто ему не указ. Но не успел он даже рта раскрыть, как Джуравиль снова подпрыгнул, взлетел на ветку, перенесся с нее на другую и исчез в густой зелени так молниеносно, что Элбрайну осталось лишь удивленно хлопать глазами.
Он стоял один посреди прекрасной долины, не веря своим глазам и совсем не веря тому, что с ним произошло. Он хотел домой, к отцу и матери. Он хотел к Пони. Хотел, чтобы случилось чудо и чтобы деревня восстала из пепла. Хотел…
Мало ли чего он хотел! Все это было недостижимо. Он опустился на землю прямо там, где стоял, и сел, свесив голову, борясь со слезами.