Смертоносный груз «Гильдеборг» | страница 83
От столовой уже шагал поручик Беневенто, грязный, полуголый, с рубашкой в руке.
— Так что? — спросил он ехидно. — Приказать, чтобы выпрягали, или повезем даму домой? Я бы проводил ее с большим удовольствием. — И он с неподражаемой итальянской мимикой скорчил мне гримасу.
— Выпрячь, — сказал я. Я ничуть не сомневался в том, что он проводил бы ее с удовольствием. Белая или черная — любая будет молчать. Это было его любимое изречение, когда он записывал на свой счет любовные истории.
Он пожал плечами и пошел дальше. Я снова склонился к мотору и последовательно проверил крепление всех контактов. Кабель от аккумулятора остался у меня в руке. Я перевел дух.
Он был оборван прямо в зажиме, от тряски на плохих дорогах; неисправность почти не было видно. Я отрезал часть изоляции, подсоединил к контакту и затянул гайкой. Потом завел мотор. Мотор заработал, готово! Мною овладело чувство уверенности в себе: никакого чуда, конечно, но дело пойдет! Будет из меня ремонтник.
В дверях появилась миссис Шиппер с капитаном.
— Что я говорил, миссис? Инженер Краус ведает всем нашим машинным парком. В моем корпусе работают лучшие специалисты, и правительство хорошо это сознает. Если оно само не сложит оружия, нас здесь никто не победит. Можете быть спокойны, вам не грозит никакая опасность. Порядок удержим. Я не убежден, — не опрометчиво ли было спешить с продажей?
Он чванился и кичился, в таком виде его я еще никогда не видел.
— Не опрометчиво, — ответила она строго. У нее был глухой, немного суровый голос. Его тембр меня не удивил, это шло ей. Она могла бы командовать и капитаном. Я закрыл капот и посмотрел ей в лицо. Девочки со смехом карабкались на задние сиденья. На мгновение наши взгляды встретились.
— Благодарю вас, господин.
— Пожалуйста, леди.
Она снова резко посмотрела на меня. Вероятно, не была уверена в таком обращении — наглость это или комплимент?
— Сержант!
— Слушаюсь, капитан! — гаркнул я и вытянулся по стойке «смирно». Я знал, что шефу нравится воинская дисциплина.
— Проводите миссис с барышнями домой. Возьмите джип и трех парней. Через минуту будет темно.
Темнота означает опасность. Мгновение спустя после наступления темноты превосходство "Анти-Террористической Унии" кончается. Техника перестает иметь значение, остается только глубокая, непонятная африканская ночь.
— Слушаюсь!
— Это не все…
Госпожа Шиппер села в машину и с равнодушным видом смотрела на ворота лагеря. Бог знает о чем она думала, что вертелось у нее в голове. Я подумал, что ей все равно, будет ли у нее сопровождение или нет. Она не испугалась бы ехать на ферму — два часа в направлении мозамбикской границы — сама. Видимо, недооценивала опасность. Она была здесь просто дома, белая госпожа Шиппер, с ней ничего не могло случиться. Вероятно, до сих пор не заметила, что времена меняются. Хотя… этому я не мог поверить, эта женщина ведь не могла быть так слепа. Просто ли она не боялась или была готова рисковать?