Принцесса Эрдо | страница 53



— Ты умеешь?

— Это не проблема.

Еще было темно, когда роботу удалось развести огонь в сооружении, которое он называл камином. В нем горел живой огонь, потрескивали поленья, приготовленные тут заранее, видимо для гостей. Лана сразу села ближе к огню, чтоб согреется после холодной ночи. Она дрожала мелкой дрожью, хотя и заставляла себя взбодриться.

— Марио, — позвала она после того, как ладони ее согрелись от огня, — скажи мне хоть несколько слов на их языке. Нам ведь придется предстать сегодня пред нашим гостеприимным хозяином. Я не хотела бы подводить тебя…

Робот объяснил ей, как будет звучать на местном диалекте «здравствуйте», "спасибо", «сударь» и тому подобное. Времени у них было не так много. Но принцесса обладала врожденной, генетически отшлифованной, способностью к изучению языков. Она схватывала на лету. А что ей было делать? Уже почти согревшись у огня, она почувствовала и голод, но промолчала. Марио вряд ли смог понять ее. Она продолжала молча сидеть у камина, внимая роботу и тем словам, что он называл он: «стул», "кубок", «замок», "сеньор", «рыцарь»… Она быстро запоминала.

— Но нам что-то нужно придумать с твоей одеждой, — вдруг вспомнил Марио.

— С моей одеждой?

Лана догадалась, что ни при каких обстоятельствах она не может показаться хозяину этого замка в своей форме. Это вызовет сразу же кучу ненужных вопросов. Чего доброго она разделит участь несчастной Асмабики, которую приняли за ведьму.

— Как же быть?

— Тебе лучше не показываться пока никому. Побудь здесь, а на встречу с хозяином я пойду один. Постараюсь разузнать как можно больше о здешних нравах и обстановке. Это необходимо, что бы быть во всеоружии, если герцог начнет расспрашивать. Придется усилить слух…

Солнце Исмирада, простое и теплое, такое же, как на Эрдо, заглянуло в окно башни, где располагалась комната, отведенная чужестранцам. Она была довольно просторной, и не исключено, что держалась именно для гостей. Но, судя по запустению, пыли и сырости, царившей в ней, гостей здешний хозяин давно уже не встречал. Дрова в камине, приготовленные здесь еще, видимо, с незапамятных времен, отсырели и покрылись плесенью. Развести огонь удалось лишь благодаря особым способностям робота.

Когда послышались решительные и тяжелые шаги по лестнице, принцесса отскочила за деревянное кресло, стоящее в самом дальнем углу. Так она оказалась в тени, а высокая спинка загородила ее наряд от любопытных глаз туземца. Он вошел, само собой, без всяких церемоний. Лана узнала в нем вчерашнего любопытного рыцаря, хотя он уже был не при полном снаряжении, и голова его была открыта. Роста он был невысокого, но широк в плечах, белокур и кареглаз. Принцесса так сильно переживала за свой внешний вид, что даже и не обратила внимания на его внешность. Она вообще отвернулась, делая вид, что внимательно разглядывает почерневший гобелен на стене.