Принцесса Эрдо | страница 25



Принцесса пошла вдоль контейнеров, почти прижимаясь к ним, пока они не закончились. Дальше огромные пластиковые коробки уже не стояли ровными рядами, а валялись как попало, а рядом их содержимое. Оглядываясь, бесшумно перебегая от одной коробки к другой, она подобралась к шлюзу. Дверь открылась бесшумно, но Лана тут же отпрянула: с той стороны могли быть эти люди. Через несколько секунд она снова выглянула. Звук теперь стал еще отчетливей, Лана увидела того, кто издавал его.

В грузовом шлюзе стоял огромный катер, покрытый коррозийными узорами и вмятинами. Трап был спущен, но рядом с ним и вокруг корабля не было ни души. Кларисс сидела на полу возле каких-то труб. Ее запястья были замкнуты стальным обручем с мигающими лампочками. Этим обручем она отстукивала SOS.

ГЛАВА V

Лана сразу направилась к ней. Очевидно, что рядом не было никого из захватчиков, иначе бы они не позволили ей стучать по трубам. Капитан не видела девушку, потому что слишком сосредоточилась на своем бесполезном занятии.

— Кларисс! — вскрикнула принцесса как только оказалась на том расстоянии, на котором та могла ее услышать.

Кларисс вскинула голову и, увидев Лану, попыталась встать на ноги. У нее не получилось. Лодыжки тоже были скованы. Она снова уселась на пол, при этом кандалы ее вызывающе грубо звякнули.

— У тебя кровь? — подбежав к ней, заметила принцесса пятно на ее рукаве.

Кларисс даже не посмотрела на свою руку.

— Я наткнулась на что-то, когда нас вели, словно скот, к шлюзу в полной темноте. Всего лишь царапина в сравнении с тем, что могло бы быть, будь я менее сговорчивой.

— Тебе нужна медицинская помощь?

— Чепуха! А ты откуда взялась? Тебя что не поймали?

— Нет, как видишь.

— Кто-нибудь еще с тобой?

— Сократ. А где все наши?

— Их уже погрузили. Загнали в клетки на этом рыдване.

— В клетки? Мы можем их освободить?

— Ты можешь попытаться…

Лана не стала раздумывать: времени было в обрез. Она подбежала к трапу и, лишь на секунду, замешкавшись, стала поднимать по лестнице. Но там ее ждало разочарование: входной люк был задраен плотно. Она подбежала близко к нему, но сенсоры не сработали, возможно, их здесь и не было, на этой ржавой железяке. Попробовала дернуть за рычаг — он остался недвижим.

— Ничего не выходит! — закричала она. — Я не могу открыть вход!

Ей пришлось спуститься обратно к Кларисс. По лицу той было заметно, что она и не надеялась на удачу. Но принцесса сдаваться не хотела: сразу же были внимательно, насколько возможно в этой ситуации, осмотрены кандалы, сковывающие запястья капитана.