Тайна пишущей машинки | страница 63



— Нет, нет, — выпрямилась старая женщина, — я дойду сама. В больнице мне стало лучше.

Она сердечно поздоровалась с детьми и медленно вошла в сад. Глаза ее уже были не так остры, чтобы она смогла сразу заметить, какие изменения произошли на подворье. Лишь постепенно, так сказать, шаг за шагом осваивала она окружающее. Она восхищалась и восклицала — для бабушки Редлих путь от ворот до домика стал буквально дорогой открытий. Везде, пока она отсутствовала, потрудились прилежные и старательные руки.

— Дети, дети, чем я вам смогу отплатить, как я отвечу на это добро? — шептала бабушка Редлих. — Чем я заслужила такую помощь и заботу?

Покрытая свежим варом крыша домика блестела.

— За это вы должны поблагодарить господина Шубака, вашего соседа, — сказал Лутц.

— Что, и его тоже?

Старая женщина не могла понять, почему люди к ней так благожелательны.

В домике все сверкало чистотой. Накануне тут все чистили и драили госпожа Хольведе и девочки. Они выстирали и погладили оконные занавески. На столе стояла ваза с цветами. Яркий букет встречал хозяйку. Рядом с ним лежал кекс и пакетик с молотым натуральным кофе. Это для того, чтобы сразу же после прибытия бабушка Редлих могла подкрепиться.

— Боже мой, зачем это?

Старая женщина растрогалась еще больше. Она совсем не рассчитывала на такую встречу.

— Можно поставить на огонь воды для кофе? — спросила Хеди.

— Конечно, милая, — откликнулась бабушка Редлих. — Только вскипяти побольше, девочка. Я приглашаю вас обоих. Мы втроем отведаем этот удивительный кекс. И никаких возражений. Я так хочу.

Ожидая, пока сварится кофе, она заняла свое любимое место на узкой скамеечке.

— Ну, а теперь вы можете рассказать о моих собачках? — обратилась бабушка к Хеди и Лутцу. — Что с ними, они в порядке?

Дети, перебивая друг друга, ввели ее в курс дела. Сообщили и о неожиданных родах Зенты в пещере…

— Подумайте только, три крошечных щеночка, все живые и здоровые!

— Вот здорово! — Госпожа Редлих попросила еще раз рассказать ей эту забавную историю. Усмехнувшись, она призналась: — Дети, это моя вина. Не сердитесь на меня. Я должна была вам сказать. Но из—за тогдашних переживаний я совершенно забыла об этом. Да, да, за собак пришлось поволноваться. Я очень скучаю по ним.

— Привести их к вам?

— О да, это было бы мило с вашей стороны. Знаете, когда моих собачек нет, мне чего—то не хватает.


На следующий день к госпоже Редлих явились визитеры. Собаки, которых накануне привели на участок, залились громким лаем в своей загородке. Они, конечно, не стали бы так встречать посетителей, если бы знали, что это — сотрудники уголовной полиции. Старая женщина уже была с ними знакома: в больнице они подробно расспрашивали ее о Шикеданце. Их беседа продолжалась тогда часа полтора. Когда она закончилась, госпожа Редлих подписала протокол, но так разволновалась, что вызвали сестру, которая принесла успокоительное.