Бойд слишком быстр | страница 33
– Еще бы! – проворчал он. – Такая удача в моей жизни – и нужно было, чтобы вы все испортили!
– О чем вы?
– Одна неделя! Только одна неделя, чтобы поразвлечься, и все это за счет заведения. Боже мой, что еще может желать мужчина?
– Неделя здесь – даром? На каком конкурсе вы выиграли такой приз?
– Это вас не касается! – огрызнулся он. – Я развлекаюсь здесь с понедельника, и у меня оставалось еще два дня. Итак, как насчет того, чтобы вы убрались отсюда, а?
– Я частный детектив, – сказал я ему, – и моя задача – отыскать Луизу д’Авенди.
– Тогда ищите ее, – прошипел он. – Ее здесь нет, ведь верно? – Он засмеялся. – Это последнее место, где можно искать Луизу – Снежную королеву! Держу пари, она этого еще никогда не делала. С мужчиной, во всяком случае. Д’Авенди женился на ней из-за ее внешности. Это точно! И он так и не смог дотронуться до нее!
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Когда она исполняла роль Деда Мороза. – Его толстое лицо приняло ханжеский вид. – Вы представляете, Бойд? Запросто, без всяких эмоций, она поинтересовалась, не хочу ли я провести неделю здесь бесплатно? «Скажите вашей жене, что вам нужно уехать по делам в Лос-Анджелес, и можете развлекаться здесь, сколько захотите!»
Он медленно покачал головой и продолжил:
– Вы представить не можете, что здесь происходило, но могу сказать, каких девушек здесь видел… и имел. Тут была танцовщица канкана, потом скво, самая что ни на есть примитивная, с примитивными представлениями об этих вещах, потом сэндвич с двумя близнецами, похожими друг на друга, как две капли воды… Необыкновенное впечатление!.. А потом…
– Да мне наплевать на это! Почему это Луиза д’Авенди вдруг стала такой щедрой?
– Я не задавал лишних вопросов. Когда получаешь шлюху даром, не смотришь на ее зубы.
– Хорошо, – быстро проговорил я. – Пусть так. Расскажи мне о загородном клубе.
– С такими компаньонами, как Мэйсон, Кэрол Доркас и Пемброк? Они мечтают об этом. Напрасные мечтания, скажу вам! Луиза никогда не продаст дом, потому что зарабатывает на нем слишком много.
– А вас это дело не заинтересовало?
– Нет, старина. – Он добродушно подмигнул мне. – Для загородного клуба этот дом не подходит, и ситуация тоже. Болван Пемброк ничего не понимает. Взгляните при случае на его «хижину». Вот такой солидный дом, да еще в укромном месте, отлично подошел бы.
Неожиданно открылась дверь, и вошла Элоиза в сопровождении парня, который напомнил мне Карла. У этого типа были такие же физические данные и, вероятно, такой же умственный уровень. И у него в руке был пистолет.