Гений умирает дважды | страница 15



Он достал из кармана сотовый телефон, включил его, быстро набрал хорошо знакомый номер.

— Вас слушают.

Делая вид, что любуется далекими пиками гор, Фрэнк исподволь наблюдал за насторожившимся Лосницким.

— Хелена, еще раз добрый день. Мне нужна ваша помощь, — сказал он по-немецки, небрежно поигрывая зажигалкой.

— Слушаю вас, герр Фарренхауз, — с готовностью отозвалась секретарша.

Как многие старые девы, работающие на данном поприще, она была неравнодушна к своему холостому патрону.

— Найдите, пожалуйста, в нашем компьютере московский телефонный справочник. Мне нужен телефон и адрес некоего Штихельмахера Арона Абрамовича. И покопайтесь в наших архивах, нет ли случайно у нас что-нибудь по этому человеку. Когда я вернусь в офис, мне все это понадобится. Заранее спасибо, Хелена, до свидания… — он нажал кнопку отбоя. — Вот видите, как все просто, уважаемый Александер…

По мере того, как продолжался разговор Фарренхауза с Хеленой, Лосницкий менялся в лице. Всего лишь несколько минут назад это был вальяжный, самоуверенный человек с барски небрежными жестами. А теперь вдруг стал больше напоминать ребенка, который шел в магазин за конфетами и вдруг обнаружил, что потерял деньги… Даже не так, не потерял, а вдруг понял, что деньги у него украли.

— Но погодите, как же… — только и смог проговорить он и умолк.

— Да вот так, уважаемый Александер, — снисходительно улыбнулся Фарренхауз. — Вы свои представления о разведчиках и торговцах секретами почерпнули из книг и фильмов. А ведь все течет, все изменяется, что понял еще Гераклит из Эфеса, который жил двадцать пять веков назад, и чего не можете понять вы… У меня на столе в офисе уже лежит все, что имеется в архиве Всемирной организации здравоохранения на этого вашего Штихельмахера. — О том, что к процессу подключится весь необъятный банк данных разведуправления Республики Маркланд, Фрэнк говорить, конечно, не стал. — После этого выяснить подробности об изобретении, о котором вы рассказываете, для нас не будет составлять труда — сами понимаете: посольство, агентура… Так что, уважаемый Александер, мы с вами сейчас будем говорить совершенно об ином. Мы попытаемся договориться — и я уверен, что мы с вами договоримся — об условиях нашего дальнейшего сотрудничества касающегося вашей непосредственной деятельности в Министерстве иностранных дел России.

Лосницкий трясущейся рукой достал носовой платок и вытер мгновенно взмокший лоб.

— Я… — пробормотал он. — Министерство… Я ничего не понимаю, что вы…