Своенравные сестрички | страница 3



– У вас лучше, чем я ожидала, – призналась она. – Но для нефтяного магната слабовато, мистер Бойд. Однако это не так важно, мы ведь никого не собираемся приглашать сюда.

– Хотите выпить чего-нибудь? – предложил я. – Марочное шампанское? Скотч двенадцатилетней выдержки? Или, может быть, последнюю бутылочку «Шато Бойд» урожая 1906 года?

– Ну хватит дурачиться! – прервала она меня. – Сделайте скотч со льдом.

Я наполнил ее бокал, а себе сделал джин-тоник. Блондинка открыла сумочку и в обмен на бокал протянула мне чек.

– Чуть не забыла, – быстро проговорила она, – это на ваши расходы, мистер Бойд.

Чек был на полторы тысячи долларов, и это меня вполне устроило. Я уселся в кресло напротив нее и приготовился потягивать из своего бокала.

– Вам пора переодеваться, мистер Бойд, – напомнила моя гостья.

– Попробую догадаться: неразделенная любовь? – предположил я.

– Я вас не понимаю.

– Я вот сижу и думаю: почему кто-то должен убить меня только потому, что я собираюсь на вас жениться? – пояснил я.

– У меня есть версия, но я могу ошибаться, – ответила женщина. – Поэтому я пока помолчу. А вы на всякий случай будьте поосторожнее, вдруг я окажусь права, мистер Бойд.

– На вечеринку соберутся все подозреваемые? – уточнил я.

– Большинство из них, – ответила Эрика. – Я буду праздновать свое возвращение из Европы и, конечно, преподнесу им сюрприз о предстоящем замужестве. А завтра мы переедем в Санта-Байю, и вы будете гостить в моем доме всю неделю. Потом вам придется слетать в Европу в связи с загадочной нефтяной сделкой, и вы останетесь там примерно на пять недель. После вашего возвращения мы собираемся пожениться.

– А как же обручальное кольцо? – поинтересовался я.

– Я купила его сегодня. – Она открыла сумочку, достала кольцо и надела его на безымянный палец левой руки.

Бриллианты такого размера я видел только в витринах ювелирного магазина «Тиффани».

– Мне пришлось потратить на него целое состояние, – заметил я.

– При нынешней инфляции это хорошее вложение денег, – самодовольно заявила блондинка. – Кстати, на сегодняшней вечеринке будет моя сестра Элисон. Пожалуй, следует рассказать вам о ней. Элисон на пару лет моложе меня, и у нее совершенно необузданный темперамент.

– А что вы можете сказать про остальных?

– Думаю, вам лучше познакомиться с ними без всяких предварительных подсказок, – сказала она. – Скажите мне ваше имя.

– Дэнни, – охотно ответил я.

– Дэнни? – Эрика громко фыркнула. – Немного, конечно, отдает нижним Ист-Сайдом, но думаю, сойдет.