Ты дура. Приключения продолжаются! | страница 79



Словом, рейс выдался впечатляющим со всех сторон и поистине незабываемым.

Риррек вздохнула и медленно, с удовольствием, сложила крылья. Я представила «незабываемое» путешествие и хихикнула. Это будет покруче того «супертура», который мне подарили на восемнадцатилетие. Папа заказал праздник в одном агентстве, и они, помнится, тоже квакали про незабываемое и устроили что-то типа рыцарского турнира в мою честь. Нет, сначала было даже весело (первые пять боев), но потом смотреть, как две кастрюли на скорости грохаются то один в другого, то на песок, быстро надоело. Ну что там хорошего? К тому же средневековые тряпочки, которые на меня нацепили для "соответствия эпохе" — вылитые орудия пытки. Вы не представляете, что они носили вместо… хм, я что-то отвлеклась.

— А в городе? — полюбопытствовал Вэрри.

— В городе все устроилось, хоть и не сразу. Я обратилась к магу и губернатору и через несколько часов смогла вызвать помощь. Подмену на дальнейший рейс. А сама занялась питомцем.

— Выжил?

— О, разумеется! Похитители о нем все-таки заботились. Он вылупился через два десятика, и все это время нам приходилось придерживать за крылья две пары родителей из соседних племен — у каждой пропало яйцо и обе надеялись, что это именно оно… Они по очереди высиживали это сокровище, а в перерывах до хрипоты спорили, находя в узоре пятнышек на скорлупке одним им известные приметы.

— И чье оказалось?

Риррек досадливо взъерошила чешую на шее:

— Ах, если б это было так просто! У пары Песчаных был синий отец и бирюзовая мать. У Северных, наоборот, бирюзовый муж и светло-синяя супруга. Попробуй пойми! А ребенок появился на свет с синей чешуей и бирюзовым гребнем. И мы запутались окончательно.

Рик оживился:

— Разве вы не можете устанавливать родственные связи? Мы, например, с помощью специальных чар всегда способны определить степень родства.

— О… — папин друг Киарре переглянулся с драконшей, — Да, жаль, что мы не знали про этот способ. Наша жизнь была б куда поспокойней в тот… р-р… нелегкий период. Хотя… знаете, наверное, теперь уже, наверное, не стоит им это говорить.

— Да, — улыбнулась Риррек, — Они уже попривыкли к неразрешимой проблеме, и те, и другие по-прежнему считают его своим. Мальчик обоих женщин зовет мамами, любит младших братцев-сестренок в обеих своих семьях. Оба отца наперебой учат его охоте и скоростным полетам. Так вот вышло…


— Ого!

Денева, город с тем самым университетом для волшебников, был… ох, каким он был… ох, ну я не знаю, как сказать. Сюда даже «потрясающе» не годится.