Меченая | страница 11
— Я не хотел… — Блез смущен.
— Знаю, — произносит Жанна, успокоившись. — Прозвища дают, не думая о зле, со смехом. А потом все забывают настоящее имя и всю жизнь издеваются…
Она опускает голову. Парню кажется, что поблекло солнце. Жанна хватает его за руку.
— Мне не хочется, чтобы ты как бы издевался надо мной…
Голос ее становится нежным и дрожит от едва сдерживаемых чувств.
Блез легонько пожимает мокрую ладошку Жанны. Двадцатилетний парень красив. Его мужественное лицо сияет. Широко распахнутая на груди рубашка удлиняет шею и загорелое лицо. Черные кудри ниспадают на высокий лоб. Блез не выглядит тяжелым увальнем, как его родичи, и речь у него не столь груба. Жанна знает, как обходиться с ним. Он создан для нее. Но с того момента, как она нашла этот камень, в нее вселилось желание позлить Блеза — его и всех остальных. Это желание терзает ее, как голод — бродячего пса.
Когда Блез берет Жанну за руку, из хлева появляется Люка. Увидев рядом с Жанной ухажера, он спешит к ним. Его губы поджаты от разочарования, а залитые потом щеки розовеют. Люка не так высок, как парень из Ланглуа, но столь же силен. При каждом движении напрягаются мышцы его рук, рубашка обтягивает мощную грудь. Он на десять лет старше и тоже желает Жанну. А после сегодняшней ночи знает, что приобрел преимущество перед этим Блезом, всегда улыбчивым и чувствительным, как девчонка. И, подходя к ним, Люка уверен, что парень из Ланглуа проиграл, хотя не подозревает о проигрыше, иначе не стоял бы здесь, разыгрывая ухажера. Эта мысль придает Люка уверенности. Заметив слугу, Жанна отталкивает Блеза, хватает ведро и, насмешливо напевая, удаляется. Видя поспешное бегство девушки, Люка становится злым и агрессивным. И бросает Блезу:
— Вали отсюда! Сам видишь, ее уже нет!
— Ладно, ладно, — умиротворяюще произносит Блез, не сводя глаз с двери, за которой скрылась Жанна. И даже не глядит на сжавшего кулаки Люка, который пытается насмешками вызвать его на драку. Потом неторопливо идет прочь, буквально волоча ноги по земле.
Люка тут же отправляется в столовую. Галиотт, склонившись над очагом, готовит еду. Вдоль стены стоят бесполезные пустые котлы — их достали для праздничного пиршества по завершении жатвы. Скорчившись от кашля, на краю скамьи ерзает Граттбуа. Он с трудом сплевывает харкотину на пол. Люка не сразу замечает Жанну. Она у себя в комнате, но, увидев слугу через распахнутую дверь, знаком приглашает его войти. После недолгого колебания Люка входит. Девушка закрывает дверь и тихим голосом обращается к нему, словно сообщая некую тайну: