Времена немецкого глагола | страница 16



Man muss ausrechnen, wieviel ein Mann in der Woche schaffen k?nnen.

Надо рассчитать, сколько работы может выполнить один мужчина за неделю. (Имеется в виду, на что он способен)

Man kann das nicht wissen.

Это неизвестно. (Имеется в виду «это невозможно знать» в силу недостаточности сведений, знаний)

Die Menschen k?nnen nicht fliegen.

Люди не могут летать.

Sie k?nnen sich setzen!

Вы можете садиться!

2) Этот глагол может выражать так же предположение и вероятность.

Diese Geschichte kann wahr sein.

Эта история может быть правдой.

(Вероятно, это правдивая история)

2. Глагол d?rfen.

1) В первую очередь он выражает возможность какого-либо действия, обусловленную разрешением, правом на данное действие.

Ja, nat?hrlich darfst du mitgehen!

Да, конечно ты можешь пойти с нами.

(Имеется в виду «тебе разрешено»)

Peter darf auf diese Bestellung rechnen.

Петер может рассчитывать на этот заказ.

(Имеется в виду «он имеет право рассчитывать»)

2) Этот глагол может выражать запрет. В этом случае в предложении всегда стоит отрицание.

Mit brennender Zigarette darf man nicht tanzen.

С зажженной сигаретой нельзя танцевать.

3) Глагол может выражать утверждение, которое из вежливости преподносится как предположение. В этом случае модальный глагол стоит в форме условного наклонения в претерит.

Die Nachrichten d?rften ?bertrieben sein.

Новости, должно быть, преувеличены.

(Говорящий знает наверняка, что они преувеличены, однако использует корректную форму предположения)

3. Глагол m?gen.

1) В первую очередь этот глагол выражает желание.

Ich mag hier immer bleiben.

Я хочу всегда здесь оставаться.

2) В форме условного наклонения в претерит глагол выражает реальное желание.

Ich m?chte Arzt werden.

Я хочу быть врачом.

Форма этого глагола «m?chten» очень употребима в значении желания или вежливой просьбы. Например:

Ich m?chte mit ihm mehr arbeiten.

Я хочу с ним больше работать.

Was m?chten Sie?

Что вам угодно?

3) Глагол может выражать вероятность, возможность.

Das mag wohl wahr sein.

Это может быть правдой.

4) Данный глагол может выступать в качестве в качестве самостоятельного переходного глагола (то есть сочетаться с винительным падежом, с Akkusativ) в значении «любить», «нравиться», «находить хорошим».

Ich mag Gurken.

Я люблю огурцы.

Siehst du, Anna? So mag ich dich.

Видишь, Анна? Ты мне очень нравишься.

4. Глагол m?ssen.

1) В первую очередь этот глагол выражает необходимость, которая не терпит невыполнения.

Seine Beine werden ganz kraftlos, er muss sich setzen.