Черная татуировка | страница 60
— Что думаешь? А? Как тебе это?
Он небрежно взмахнул одной рукой, и вдруг десятки — нет, сотни нарисованных насекомых начали опускаться на плечи, на оголенные руки Эсме.
Эсме посмотрела на одну из бабочек. Она узнала ее: это была одна из первых. Тогда она еще не так тонко работала кистью. Не имевшая лапок и усиков, бабочка билась о кожу Эсме, и при каждом ударе с ее темных крыльев осыпались крошечные чешуйки краски.
— Они живые, — медленно сказала Эсме. — Они действительно живые.
— Ага, — радостно отозвался Чарли.
— Ты можешь это делать? — спросила Эсме. — Ты можешь оживлять вещи?
— Кажется, да, — довольно ухмыльнулся Чарли.
Теперь и на него уселось множество бабочек-переростков — они облепили его плечи и голову. У него за спиной остальная часть громадной стаи вдруг неожиданно изменила направление полета и метнулась в другую сторону.
— И ты это сделал, — спросила Эсме, — только для того, чтобы меня удивить?
Чарли посмотрел на нее.
— Это подарок! — напомнил он ей. — Тебе не нравится?
— Ты хоть понимаешь, что делаешь? — спросила Эсме.
От ярости у нее задрожали руки, и бабочки, сидевшие на ней, взлетели.
— Прекрати это немедленно!
Чарли изумленно вытаращил глаза.
— Чего?
— Прекрати! — крикнула Эсме. — Верни их обратно!
— Зачем?
— Сделай это! Немедленно!
— Ладно! — сказал Чарли. — Ладно!
Он моргнул.
На секунду бабочки замерли в воздухе.
А потом упали.
Каждая из них, коснувшись пола, рассыпалась в порошок. Через мгновение на полу образовалось множество маленьких кучек краски. На стенах остались только контуры бабочек. Только они теперь напоминали о семи годах работы Эсме.
Эсме и Чарли стояли по разные стороны от стола и смотрели друг на друга.
— Никогда, — процедила сквозь зубы Эсме, — никогда больше ничего такого не делай.
Пару секунд Чарли молча смотрел на нее. Потом ухмыльнулся.
— Я буду делать, что пожелаю, — сказал он.
— Нет, Чарли, — тихо произнесла Эсме. — Не будешь.
Что-то в ее голосе заставило Чарли замереть.
Он посмотрел на нее и неуверенно улыбнулся.
— Ладно, — сказал он. — Я не хочу драться с тобой, Эсме.
Девочка молча смотрела на него.
— Ну, это же был подарок. — Чарли снова широко улыбнулся.
Он был уверен, что Эсме изменит свое мнение.
— Я ничего такого не хотел. Я думал, это поможет нам подружиться.
— Это так не делается.
На этот раз молчание затянулось.
Наконец улыбка Чарли померкла — и угасла.
— Хорошо, — сказал он неожиданно. — Отлично.
Он поднял голову и пожал плечами.
— Отлично. Ну, тогда — пока.