Бетховен | страница 62
— Последняя глава этой истории, ставшей подлинным кошмаром для всех любителей домашних животных, разыгралась сегодня в местном отделении суда, — вещал диктор.
— Вот оно! — крикнул Тэд.
Камера отъехала в сторону, показав репортера, стоящего на ступеньках зала суда.
— Все любители животных приветствовали сегодня решение окружного суда. Доктору Герману Варнику и двоим его сообщникам были предъявлены обвинения в ста двадцати трех случаях жестокого обращения с животными.
Ньютоны ликовали и хлопали в ладоши. Тэд засвистел, когда доктор Варник, закованный в наручники, был препровожден к машине для перевозки заключенных. Вокруг него суетилась толпа репортеров. На заднем плане виднелись две фигуры, щедро обмотанные бинтами. Это, конечно же, были Вернон и Харви. Их тоже усадили в полицейскую машину.
— Я невиновен! — вопил Варник. — Это были законные научные исследования!
— Вранье! — выкрикнула Райс.
В кадре снова появился телекорреспондент.
— В суде присутствовали и те люди, благодаря которым правосудию удалось схватить и разоблачить банду похитителей. Эти люди — семья Ньютонов из Виста-Вэлли.
Камера показала все семейство Ньютонов, стоящих у входа в здание. На Джордже был парадный костюм, а все дети были наряжены по-праздничному. Здесь же присутствовал и Бетховен, его тщательно расчесанная шерсть прямо-таки блестела.
— Урааа! — воскликнул Тэд.
Увидев себя на экране, Райс залилась краской.
— О нет! У меня видна подвязка!
Первой репортер взял интервью у миссис Ньютон.
— Мы просто счастливы, что восторжествовала справедливость, — несколько патетически сказала Элис. — И я очень горжусь своим мужем.
— Что ж, — отозвался репортер, — у меня самого есть собака, и от имени всех любителей животных я хочу сказать, что мы в большом долгу перед вами.
Джордж приложил все усилия к тому, чтобы казаться скромным.
— Ничего особенного, — промолвил он, — я сделал лишь то, что сделал бы для любого члена своей семьи.
Бетховен оценил это заявление и радостно гавкнул.
Репортаж закончился, и мистер Ньютон выключил телевизор.
— Ну ладно, дети, — сказала Элис. — Пора ложиться спать.
Тэд, Райс и Эмили подошли поцеловать отца на ночь.
— Спокойной ночи, папа, — пожелал Тэд. — Ты самый лучший отец на свете!
— Спокойной ночи, сынок. Ты тоже хороший сын.
Райс крепко обняла отца за шею.
— Спокойной ночи, папа. Я люблю тебя.
Джордж просиял.
— Спокойной ночи, доченька. Я тоже люблю тебя.
Эмили, однако, еще не была готова идти спать.