Бетховен | страница 37
— Это кажется мне достаточно простым, — заметил он.
— Мы хотим, чтобы вы проверили, какие повреждения будут получены живым существом при выстреле с близкого расстояния, — добавил бизнесмен.
Доктор Варник кивнул.
— Я понимаю. Вы хотите знать, насколько грязной будет такая работа.
— Вот именно. Проверка должна быть абсолютно точной, — сказал изготовитель оружия. — Вы не сможете производить испытания на мелких собаках. Предполагаю, вы сможете добыть несколько представителей самых крупных пород? Лучше всего подойдут такие собаки, как ньюфаундленды, элкхаунды, сенбернары и тому подобное.
Доктор Варник нахмурился. Большинство его добычи составляли мелкие псы, такие, как Спарки, — их было легче всего похитить.
— Большие псы встречаются редко, их тяжело содержать. И уж тем более редко они попадаются нам.
— Вы отказываетесь от нашего предложения? — спросил бизнесмен.
— Ну… трудно сказать точно. Я еще не принял решение.
— Быть может, я могу предложить вам то, что поможет вам собраться с мыслями. — Бизнесмен щелкнул замками второго «дипломата» и откинул крышку. В чемоданчике лежали толстые пачки стодолларовых купюр.
Доктор Варник долго взирал на деньги с нескрываемым вожделением, а потом улыбнулся бизнесмену.
— Думаю, мы с вами поладим, — сказал он со зловещей ухмылкой.
Глава двенадцатая
Как большинство собак — и большинство людей тоже — Бетховен терпеть не мог ходить на прием к врачу. Но животным — как и людям — время от времени нужно делать прививки, и потому Бетховену никак невозможно было отвертеться от визита к ветеринару. Вести его туда должен был мистер Ньютон, но Райс, Тэд и Эмили вызвались сопровождать их, чтобы хоть немного подбодрить Бетховена.
Все пятеро сидели в приемной у ветеринара, ожидая, пока доктор вызовет пациента в кабинет. И тут в приемную вошла пожилая женщина, державшая на руках прихворнувшую персидскую кошку.
Она заняла единственное свободное место — прямо напротив Бетховена и семейства Ньютонов. Кошка жалобно мяукала, и хозяйка гладила ее, пытаясь успокоить. Больше всего кошка была похожа на большой комок белого длинного меха.
— Тише, тише, Поки, — шептала женщина. — Скоро мы покажем тебя нашему доброму врачу…
Однако Поки не обращала ни малейшего внимания на слова хозяйки. Она смотрела прямо на Бетховена — вероятно, ее очень тревожило пребывание в одном помещении с таким огромным псом.
Бетховен интересовался кошкой не меньше, чем она — им. Будучи псом, он не особо любил кошек, однако находил их невероятно забавными существами.