Бетховен | страница 32
Тэд сделал шаг вперед, выставив перед собой сжатые кулаки. Бетховен тоже шагнул вперед, решительно наклонив голову. Взгляд пса был просто убийственным.
Хулиганы и не подозревали, что им придется иметь дело с Бетховеном.
— Эй, — дрожащим голосом произнес Кожан. — Что это такое?
Бритый Ежик в ужасе попятился.
— Я его боюсь!
Тэд решил, что речь идет о нем самом. Он решился сделать еще один шаг вперед.
— Так вы будете драться или нет? — крикнул он.
Бетховен молча подался вперед, открыл свою огромную пасть и щелкнул зубами.
— Линяем отсюда! — неожиданно высоким и тонким от страха голосом завопил Подонок.
Второго приглашения верзилам не потребовалось. Они развернулись и удрали. Бетховен ухмыльнулся про себя и тихонько скрылся с места событий. Миссия была завершена. Его друг Тэд был спасен.
Тэд надел очки и еще успел полюбоваться тем, как его мучители во все лопатки удирают вдоль по улице.
— Убирайтесь и больше не суйтесь сюда! — крикнул он им вслед.
Набрав в легкие побольше воздуха, Тэд гордо выпятил тощую грудь. Потом вернулся за своим рюкзаком и небрежной походкой не спеша направился домой.
Глава десятая
В тот же день, поздно вечером, когда семья Ньютонов уже разошлась по своим комнатам, Райс беседовала с Бетховеном.
Она снова и снова обсуждала свой короткий разговор с Марком, пытаясь найти в нем какой-то скрытый смысл.
— Понимаешь, я знаю — это не означает, что я нравлюсь ему.
Бетховен утвердительно кивнул.
— Как ты думаешь, Бетховен, — я ему нравлюсь?
Бетховен наклонился и нежно лизнул девочку в лицо. Райс хихикнула.
— Что ж, я знаю, что по крайней мере тебе я нравлюсь.
Она крепко обняла своего замечательного пса и вздохнула.
— Везет тебе, Бетховен, — тебе не тринадцать лет, — прошептала девочка в огромное мохнатое ухо сенбернара. В награду ей достался еще один мокрый «поцелуй».
— Думаю, ты тоже прекрасный друг. — Обхватив Бетховена за шею, Райс прижалась к нему лицом. — Спокойной ночи, Бетховен.
В комнату заглянул отец девочки.
— Спокойной ночи, дочка, — сказал он. Потом указал на Бетховена: — А ты пошел вон!
Бетховен беспрекословно спрыгнул с кровати и следом за мистером Ньютоном вышел из спальни Райс.
Задержавшись в коридоре, мистер Ньютон постучал в дверь ванной.
— Тэд, ты здесь?
— Да, папа.
— Марш в постель!
— Хорошо, папа.
Тэд стоял перед зеркалом в ванной, сняв рубашку. Несколько секунд он внимательно разглядывал свое отражение, потом поднял свои тощие руки и принял позу «качка», напрягая хилые мышцы. Несколько секунд он взирал на себя в зеркале, а потом усмехнулся, припомнив свою стычку с верзилами. Этой ночью его уж точно не будут мучать кошмары…