Бетховен | страница 15



— И что же?

— Ты пойдешь и скажешь детям, что мы не можем держать в доме собаку.

— Знаешь, Джордж, эту грязную работу тебе придется делать самому, — отрезала миссис Ньютон. — Потому что я не собираюсь выполнять ее вместо тебя.

— Но, дорогая, они же возненавидят меня…

— Лучше пусть тебя, чем меня.

— Большое спасибо. — Мистер Ньютон расправил плечи и направился к кухонной двери. — Однако в глубине души ты осознаешь, что я прав. Может показаться, что я проявляю жестокость, однако впоследствии ты будешь мне благодарна. Вот увидишь.

На лице миссис Ньютон отразилось сомнение.

Маленькая Эмили сидела на траве, держа щенка на коленях. Он смачно лизнул ее в нос и оперся лапами на плечи, опрокинув девочку навзничь. Эмили рассмеялась и раскинула руки.

Тэд, играя, пробежал мимо них, и щенок радостно помчался за ним, заливаясь громким лаем. Райс бросила в траву большой резиновый мяч синего цвета, и сенбернар кинулся следом за мячом. Он попытался схватить игрушку своими маленькими зубками и неуклюже кувыркнулся через голову, запутавшись в лапах. Все трое ребят были невероятно счастливы. Даже Джордж Ньютон не мог не признать, что все происходящее выглядело невероятно мило.

Решительно сунув руки в карманы пиджака, он произнес:

— Привет, ребята.

— Привет, папа! — хором ответили дети.

— Посмотри, — сказала Райс, указывая на щенка, который продолжал сражаться с мячом. — Он уже умеет играть… ну, по-своему.

Щенок оставил в покое мяч, подбежал к мистеру Ньютону и принялся теребить шнурки на его ботинках.

— Эй, постой. Прекрати это. Отстань. — Джордж попытался отпихнуть ногой щенка. Тот поднял на него глаза, полные недоумения. Почему этот большой человек не желает играть? Ведь всем остальным это нравится!

— Папочка, можно, он будет спать в моей комнате? — спросила Эмили.

— Он будет спать в моей комнате! — возразил Тэд.

— Ну уж нет! — воскликнула Райс. — Я самая старшая. И он будет спать у меня в комнате!

— Он не будет спать ни в чьей комнате, — прервал этот спор Джордж Ньютон. — Помолчите-ка минутку и послушайте меня, ладно?

Дети притихли и прекратили играть со щенком. Даже маленький сенбернар, казалось, насторожился.

Мистер Ньютон набрал в грудь побольше воздуха.

— Как вы понимаете, мы не те люди, которые могу позволить себе держать в доме собаку…

— Нет, мы как раз те! — заявила Райс.

— Дай мне договорить. Мы не можем позволить, чтобы в нашем доме жила собака. В нашем доме могут жить люди. Мы можем держать в доме золотых рыбок. Мы, в конце концов, можем завести муравьиную ферму…