Наконец пришла любовь | страница 30



Ее улыбка стала шире.

— Могу я узнать, — спросил незнакомец, когда они снова сошлись в танце, — как зовут мою будущую невесту?

На секунду Маргарет испытала соблазн утаить свое имя. Но это было бессмысленно. Он может легко узнать его сам, когда закончится танец.

— Меня зовут Маргарет Хакстебл, — сказала она. — Я сестра графа Мертона.

— Отлично, — отозвался он. — Безупречное происхождение невесты имеет большое значение для брака.

— Несомненно, сэр, — кивнула она. — А вы…

Ей пришлось подождать пару минут, пока фигуры танца снова свели их вместе.

— Дункан Пеннеторн, граф Шерингфорд, — сообщил он без всякой преамбулы. — Титул, должен вас предупредить, пока вы не слишком им прельстились, носит чисто символический характер и не имеет никакой ценности, кроме удовольствия носить его. Не считая того факта, что он является ступенькой к блестящему титулу, который я унаследую, если его носитель отойдет в лучший мир раньше меня. Это совсем не обязательно, хотя мой дед, маркиз Клавербрук, на пятьдесят лет старше меня. Через пару недель ему стукнет восемьдесят.

Он рассказал о себе гораздо больше, чем она просила. Странно, что она не встречала его раньше. Хотя… граф Шерингфорд… Что-то шевельнулось в уголке ее памяти, но что именно, Маргарет не могла припомнить, не считая ощущения, что это было что-то не слишком приятное, что-то скандальное.

— И куда мне следует прийти завтра, мисс Хакстебл, — поинтересовался он, — со специальным разрешением на брак?

Маргарет снова заколебалась. Но ему хватит пары минут, чтобы узнать это самому, когда они расстанутся.

— В Мертон-Хаус на Беркли-сквер, — ответила она.

Пожалуй, шутка зашла слишком далеко. Как только танец закончится, решила Маргарет, она постарается держаться от графа Шерингфорда как можно дальше. Она не намерена поощрять дерзость и фамильярность, которые он проявлял по отношению к ней до сих пор.

Надо будет осторожно навести о нем справки и выяснить, что за воспоминание тревожит ее память.

Криспин, как она могла видеть, разговаривал с Ванессой и Эллиотом. Казалось нереальным видеть его снова после стольких несчастливых лет. Маргарет не ожидала, что они встретятся после его женитьбы. Она полагала, что после войны он с женой поселится в Испании или в Рандл-Парке.

— Мисс Хакстебл, — прервал ее размышления граф Шерингфорд, — почему вы убегали из бального зала в расстроенных чувствах?

Что за бестактный вопрос! Похоже, ему совершенно неведомо, что такое хорошие манеры.