Две судьбы | страница 46



— Ну и что? Англичанам рабов захотелось? Ха! Ха!

— Не рабов, а рабыню! Её!! — палец Хассама уперся в Айлин.

— Что!!!

— На корабле ее отец, и они требуют вернуть им обеих сестер!

— Что?!! А больше они ничего не хотят!!!

— Господин, они пригрозили стереть город с лица земли, и поверь, у них хватит на это сил! Этот грязный осел, Ширак, рассказал им, что ты их купил!

— Грязная скотина! Ну и что?

— Они уже здесь!

— Где?!!

— Во дворце!

— Во дворце?!!

Дверь в спальню резко распахнулась. Через порог шагнули два джентельмена. Сэр Алан Уотерфорд и сэр Джеймс Фаулер, граф Эссекский. В руках Джеймс держал два пистолета, которые и направил в грудь оторопевшего Юсуфа.

Воцарилось гробовое молчание. Элен заворожено смотрела на своего отца и своего жениха. Пытаясь скрыть свою наготу, она съежилась, и постаралась хоть как-то прикрыться ладонями. Ни сэр Алан, ни Джеймс не обратили ни малейшего внимания на скорчившуюся голую рабыню.

— Мистер Юсуф, — стальным голосом произнес сэр Алан. — Мы знаем, что вы купили двух моих дочерей — Элен и Эмили. Купили у низкого негодяя, ренегата, некоего Бингса. Я требую немедленно вернуть мне обеих!

Поняв, что убивать его пока не собираются, Юсуф надменно спросил:

— А вы знаете, что я купил их согласно наших законов?!

— Да, — спокойно ответил сэр Алан. — Согласно ваших подлых законов! Но это не меняет сути дела. Вы отдадите мне моих дочерей, или наши пушки сметут это грязное гнездо работорговли!

Смотря прямо Юсуфу в глаза, Джеймс взвел курки пистолетов. Щелчок по-разному подействовал на находившихся в спальне. У Юсуфа отвалилась челюсть, а Хассам кинулся к своему господину:

— Юсуф, перестань дурить! У них во дворе сотня вооруженных до зубов матросов! На хрен тебе нужна эта сучка, еще купишь, получше! Отдай ты её им!!!

Постепенно слова Хассама проникли в сознание Юсуфа. Он откинулся на подушки и противно засмеялся.

— Да забирайте её, она мне уже давно надоела! Ей ты, за тобой пришли, вылазь, покажись папочке! Хассам, отстегни ее ошейник.

Сгорая от стыда, с пунцовыми щеками, Элен вышла из-за кровати Юсуфа. Сэр Алан с ужасом смотрел на совершенно голую дочь. Низко наклонив голову, Элен подошла к отцу, слезы душили её. Джеймс Фаулер во все глаза рассматривал обнаженную невесту. Его внимание привлекли кольца в сосках и выжженное клеймо на гладком лобке. В гневе он поднял пистолет, но тут раздался голос сэра Алана:

— Подожди, Джеймс! Где моя вторая дочь?

— Я ее продал.

— Как?! Кому?