Морская яшма | страница 122
Я ждала от нее чего угодно, только не этого. К тому же я устала постоянно пересказывать одно и то же.
— Какая разница? Он упал со ступенек трапа. Я его нашла. Вот и все.
— Может быть, вы что-то искали на борту "Гордости"? — полюбопытствовала Лиен.
— Шла я туда просто так, — ответила я. — Но обнаружила несколько любопытных старых морских карт в капитанской каюте. Карты с китовой печатью.
Я почувствовала, что Яна мое сообщение заинтересовало, и вспомнила, что не успела рассказать ему про карты.
— А больше вы ничего не нашли? — спросила Лиен.
— А почему, собственно, вы спрашиваете? — ответила я вопросом на вопрос. — Разве капитан хранил там еще что-нибудь?
Она пожала плечами, давая понять, что не знает, но мне показалось, что Лиен кое-что известно.
— Я пришла на корабль в надежде найти там Тома Хендерсона, — сказала я. — Он намекал, что хочет о чем-то рассказать.
Лиен слушала меня с непроницаемым, словно бледная маска, лицом. Сегодня китаянка не накрасилась.
— Ко мне этот человек тоже приходил. Просил деньги за свою ложь, Я сказала ему "нет" — он испугал капитана и сделал много зла. Я не желала его слушать.
Боковым зрением я видела, что Ян Прайотт внимательно вглядывается в Лиен.
— Я не уверена, что все сказанное им — ложь, — заметила я.
Странные восточные глаза Лиен продолжали пристально смотреть на меня, но она промолчала. Лорел заерзала на скамеечке, а Ян подошел к окну и выглянул наружу. Пока он не вмешивался, предоставляя мне самой беседовать с капитанской вдовой.
— Может быть, вам лучше было бы вернуться в Китай, — обратилась я к ней. — С наследством мужа вы сможете безбедно жить в собственной стране.
Грудь Лиен начала учащенно вздыматься под белым шелком, и я поняла, что сказала не то. Китаянка не стала вдаваться в подробности своих планов, просто перевела разговор на другую тему, которая, видимо, что-то для нее значила.
— Та статуя, что вырезает мистер Прайотт… — начала она. — Позировать для нее будете вы?
Я сообразила, что Лиен предполагала позировать для нее сама, и вспомнила, о чем мне говорила Лорел (только тогда я отмахнулась) — будто Лиен влюблена в Яна и хочет выйти за него замуж.
— Наверное, модель для своей скульптуры должен выбирать сам скульптор, — мягко ответила я.
Впервые я увидела Лиен взволнованной. Она переплела пальцы, и кольцо с яшмой отливало в пламени свечей теплым розовым блеском. Казалось, китаянка ищет и не находит слова, но, прежде чем она заговорила, Ян подошел к столу и взял с него длинную изогнутую трубку с крохотной металлической чашечкой. Он с улыбкой подал трубку Лиен. Она с благодарностью приняла ее, набила щепоткой золотисто-коричневого табака из кисета, а Ян поднес огонь. С минуту китаянка сидела, попыхивая трубкой. В крохотной чашечке умещалось всего три-четыре ароматные затяжки, но они успокоили курильщицу. Когда Лиен отложила трубку, она уже овладела собой.