Бойня в Майами | страница 59



- Думаю, мне пора давать деру отсюда. - Вдалеке послышались звуки полицейских сирен. Болан взглянул на Туррина:

- Как жизнь, Лео?

- По-разному, как всегда, - ответил итальянец. Брониола заволновался.

- Черт побери, мне надо переговорить с вами, Болан.

Мак, положив оружие на плечо, медленно двинулся к машине.

- Болан, черт возьми, вы хоть выслушаете меня?

- А полицейские будут вас слушать? - поинтересовался Болан, кивая головой в сторону приближающихся сирен.

- Переговори с ним, - посоветовал Туррин. - Что ты теряешь? Просто поговори.

- О чем? Все о той же работе? Брониола резко ответил:

- Да, именно о ней. Послушайте, вы говорите, что устали от этой войны. Я предлагаю вам возможный выход.

Болан с любопытством посмотрел на федерального чиновника:

- Н-да? Эти майамские полицейские уже совсем близко. Поторапливайтесь. Брониола сказал:

- Посмотрите, здесь все есть, - он протянул Волану довольно толстый продолговатый бумажник. - Полистайте его на досуге и позвоните мне по контактному телефону, который там записан. Я прошу только об одном - просто загляните в него.

Болан взял бумажник.

- О'кей, я посмотрю его, - Мак аккуратно положил М-16/М-79 на сиденье и сел за руль. - Рад тебя снова видеть, Лео, передавай привет от меня своей жене. Туррин пообещал:

- Конечно, передам. Она сильно о тебе беспокоится, если тебе это интересно. Болан завел двигатель.

- Да, и скройся куда-нибудь на сегодняшнюю ночь, договорились?

- Это значит, что ты атакуешь?

- Да. Так что прячься.

- Спасибо. Брониола посоветовал:

- Послушайте, только не вздумайте дать себя сейчас убить. Рвите отсюда когти, затаитесь в укромном безопасном местечке и просмотрите содержание бумажника.

- Сейчас мне не с руки сматываться, - ответил Мак бесстрастным голосом. Слишком многое поставлено на карту.

Болан нажал на газ, оставив Брониолу стоять посреди улицы. Когда автомобиль исчез за углом, сотрудник министерства юстиции повернулся к Туррину:

- Самый хладнокровный парень из всех, кого я когда-нибудь встречал. В прошлом месяце в разговоре по телефону он был совсем другим.

- Он только что похоронил соратника, - своего боевого товарища, Гал, объяснил Туррин. - Ты не видел, что находится в той машине?

- Нет, не видел.

- Пошли, - Туррин потащил своего собеседника к изрешеченной пулями машине, - я тебе покажу, что заставляет Экзекутора действовать.

Глава 16

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Гостиничный комплекс "Бич Гасиенда" был построен в стиле старинной испанской архитектуры с часовней, черепичными крышами, мощенными камнем дорожками, живописными садами, фонтанами и прудами. Три главных здания располагались под углом друг к другу; человек, сидящий во внутреннем дворике, был практически изолирован от остального мира, лишь бескрайние просторы океана лежали перед ним. Недалеко от берега находилась уменьшенная копия старинного испанского галеона XVII века, которая предназначалась для тех, кто предпочитал получать все пляжные удовольствия вместе с ледяными напитками и шезлонгами.