Сколопендр и планктон | страница 75
— Добрый вечер, господин Лустало. Как дела? Не могли бы вы… позвать господина Пижона?
— Пойду посмотрю, тут ли он! — ответил Майор. Но Пижон уже дышал ему в затылок. Когда Майор повернулся, он отчаянно замахал руками. Майор выдержал паузу.
— Что-то никак его не найду, месье. Как только вы узнали наш номер… — заметил он, вдруг отдавая себе отчет в ненормальности положения.
— Ну… э… вообще, видите ли… я нашел ваш номер в коммутаторной, госпожа Люже записала его на листке. Какая досада… мне так нужен Пижон, я хотел обсудить с ним одно срочное дело.
— А не поздновато сейчас? — заметил Майор.
— Э… конечно, но в общем… раз он там. Я перезвоню через полчаса. До скорого, дружище Лустало.
Майор положил трубку. Пижон аж с лица спал.
— Мог бы, старик, сказать, что меня здесь нет.
— Велика важность, — отозвался Майор. — Возьму сейчас и раскокаю телефон.
И он со всей силы трахнул аппарат об пол. Все пять осколков Пижон загнал ногой под шкаф. Но звонок раздался снова.
— Едрат-пергидрат! — выругался Майор. — Неужели он еще работает?
— Нет, это входная дверь, — вставил Пижон.
И отправился открывать. Жилец снизу — по пояс в мельхиоровой люстре с украшениями — пришел жаловаться. Вместе со сковывавшей его движения люстрой он приволок юнца, который играл в Тарзана, как раз когда та упала.
— Эти две вещи ваши? — спросил жилец снизу.
— Но… — протянул Майор. — А люстра разве не ваша?
— Нет, — ответил жилец, — свою я оставил там.
— Ну, тогда это наша.
Майор поблагодарил жильца за его честность и предложил ему стакан коньяка.
— Месье, — сказал тот, — я презираю вас и вашу банду и не собираюсь пить вместе с вами эту подкрашенную водицу.
— Но послушайте, — возразил Майор, — у меня и в мыслях не было оскорбить вас этим стаканом коньяка.
— Ах, простите, — поправился жилец и взял стакан, — я решил, что это виноградный сок. Я не привык, чтобы коньяк наливали так помногу.
И он залпом осушил стакан.
— Познакомьте меня с мадемуазель, — попросил он Майора, кивая на проходившую по холлу толстушку. — Меня зовут Жюст Метивье.
Мадемуазель не кочевряжась пошла танцевать с одышливым сорокалетним старикашкой, который после третьего тура провалился в дыру, пробитую рухнувшей люстрой.
Чтобы несчастный случай не повторился, Майор подкатил к дыре кресло, но, оказавшись меньше, чем нужно, оно кануло в то же отверстие и с мягким звуком приземлилось. Тогда Майор пододвинул лапландский шкаф, который дядя предусмотрительно держал в холодильнике, — шкаф встал в дыру как влитой.