Ночь герцогини | страница 62
Джем глухо зарычал.
А Коуп ухмылялся! Да, черт возьми, ухмылялся!
– Легкий поворот запястья – да-да, я сделал все в точности, как вы говорили, – елейным тоном проговорил он. Потом обернулся к Юджинии. – Может, нужно проводить вашего отца наверх? Или позвать на помощь лакея?
Юджиния уже хлопотала возле Джема.
– Думаю, с тобой все в порядке, папа, – успокаивала она. – Посмотри, кровь уже не идет. Но вы должны быть осторожнее, мистер Коуп. – Лицо ее стало серьезным. – Мой отец уже не так молод – в отличие от вас.
Чудесно... просто великолепно! Джем тут же почувствовал себя старой развалиной.
Он молча направился к двери. За ним вприпрыжку бежала Юджиния.
– Я пойду к себе наверх, папа! – крикнула она.
– Я загляну к тебе перед ужином, котенок! – крикнул он ей вслед.
– О, лорд Стрейндж, – за его спиной проговорил Коуп. – Если позволите... Дело в том, что меня попросили передать вам записку.
– Что?
Коуп молча протянул ему сложенный листок. Развернув его, Джем досадливо поморщился и махнул рукой, отгоняя исходивший от записки слабый аромат духов.
– Господи... Будь я проклят, да ведь это стихи! И подписи нет. Кто вам ее передал?
– Этого я не могу вам сказать.
Но глаза его смеялись. Джем едва не улыбнулся в ответ, но вовремя спохватился. Мысленно чертыхнувшись, он уткнулся в листок и пробежал глазами записку.
– прочитал он вслух.
Потом перевернул страницу.
– И все? Всего две строчки?
Джем едва не спросил Коупа, не он ли автор записки, но вовремя прикусил язык. Он?! Если ее действительно писал Коуп, он не желает иметь с этим ничего общего. Впрочем, нет... вряд ли Коуп приложил к этому руку. От записки пахло духами. А от Коупа исходил слабый, но приятный запах мыла.
Джем вдруг разозлился на себя – стыд, какой, он уже начал принюхиваться к мальчишке! Побагровев, он вихрем вылетел из комнаты, не сказав больше ни слова.
Глава 14 Выясняется, что друзей можно отыскать там, где не ждешь
– Ну, как, вы уже успели насладиться зрелищем танцующих Граций? – полюбопытствовал Вилльерс. Откинувшись на высоко взбитые подушки, он сидел в постели, его некогда красивое лицо осунулось до неузнаваемости.
Гарриет осторожно подсела к нему.
– Нет, я разочарована – думала, что нас порадуют представлением во время завтрака, но, увы... Как вы себя чувствуете?
Герцог скривился.
– Этот Треглоун, доктор, которого подсунула мне Джемма, посоветовал остаться дома. И, как это ни грустно, вынужден признать, что чертов шотландец был прав. Но это не важно. Лучше скажите, удалось Стрейнджу сделать из вас «настоящего мужчину»?