Скандальный брак | страница 36
Пребывание на свежем воздухе явно пошло Ли на пользу. На ее щеках появился яркий здоровый румянец.
— Я вижу, вам здесь нравится, — сказал Девон.
— Да. По натуре я сельский житель. Люблю свежий воздух. Мне больше нравится запах мокрой древесины и рыбы, чем запах сажи и прочая городская вонь, — сказала Ли и, увидев великолепные парусники, стоящие на якоре у причала, замолчала, любуясь этим чудесным зрелищем. — Мне очень хочется отправиться на таком корабле в Испанию, где родилась моя мать, или в Италию. Я мечтаю увидеть Рим.
— Возможно, когда-нибудь ваши мечты сбудутся, — ответил Девон. — Посмотрите сюда, — сказал он, указав на один из кораблей. — Это мой корабль.
Некоторое время Ли восхищенно рассматривала четырехмачтовый торговый фрегат. Несомненно, корабль произвел на нее огромное впечатление. Потом, подойдя поближе, она прочитала его название. На носу корабля большими буквами было написано «Индиго».
— Он не такой большой, как другие корабли. На нем я ввожу в Англию специи и шелк. Этот корабль помог мне заработать целое состояние, — сказал Девон.
— Так вот что вы хотели мне показать… — посмотрев на Девона, сказала Ли.
— Я хотел вам показать, что я совсем не бедный человек. Кто-то тратит деньги на камердинеров и дорогую одежду, я же купил себе корабль. Да, и в один прекрасный день я стану маркизом.
— Если вас не лишат наследства.
— О-о, этого не случится, — уверенно заявил Девон. — Однако даже если дед и лишит меня наследства, этот корабль у меня никто не сможет отобрать. Он принадлежит только мне. Благодаря этому красавцу дела у меня идут так хорошо, что я намереваюсь купить еще один корабль.
— Говорят, что ваш дед больше благоволит к вашему кузену, лорду Вейнхоупу. Почему? Ведь вы являетесь его законным наследником.
Что ж, похоже, она хорошо осведомлена.
— Я человек независимый и привык жить так, как мне хочется, — спокойно ответил он. — Я такой же нормальный, полноценный мужчина, как Рекс.
Девон понимал, что его слова могут показаться ей странными. К счастью, Ли не знала всех их семейных тайн и поэтому не поняла, что именно Девон имел в виду.
— Вы ничем не хуже вашего кузена. Я бы даже сказала, что вы намного лучше его. Лорда Вейнхоупа никто не любит, а к вам все хорошо относятся.
— Все, кроме Джулиана, — не сдержавшись, сказал он. Она улыбнулась. Улыбка получилась довольно натянутая.
— Да, все, кроме Джулиана, — подтвердила она.
— Пойдемте туда, — сказал он и, взяв ее за руку, повел к товарному складу. — Вам нужно все это увидеть своими глазами.